
【法】 representative capacity
delegate; deputation; deputy; represent; commissary; representation
representative
【經】 on behalf of; panel; rep
capacity; character; competence; qualification; title
【經】 qualification
代表資格在漢英詞典中的核心釋義指個人或實體獲得授權,代表特定群體、組織或國家行使權利、履行義務的法定身份或資質。其含義可從三個維度解析:
指通過法定程式(如選舉、任命)獲得的正式授權身份。例如人大代表需經選民依法選舉産生,其資格賦予其參與立法、監督等國家權力機關活動的權利。《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》規定,代表資格需滿足國籍、年齡、政治權利等基本條件,經資格審查确認後方可生效(來源:全國人民代表大會官網)。
強調代表行使職權的合法性邊界。獲得代表資格意味着被賦予在特定場合(如國際會議、商務談判)以被代表方名義決策或發聲的權力,同時需承擔忠實履職的義務。例如聯合國代表需持成員國正式委任書,其發言在法律上視為國家行為(來源:聯合國會議規則手冊)。
在實操層面常指證明代表身份的文件(credentials)。包括授權委托書、代表證、委任狀等,需載明代表權限範圍及時效。例如企業法人代表資格以營業執照登記信息為準,涉外活動中需提供經公證的授權文件(來源:《民法典》第六十一條)。
術語對照
中文"代表資格"對應英文術語:
- Credentials(資質證明文件)
- Representative capacity(代表身份的法律屬性)
- Eligibility to represent(代表資質的準入條件)
(注:因未提供可引用網頁鍊接,以上來源依據中國現行法律法規及國際慣例術語體系說明)
“代表資格”是一個具有法律和政治屬性的概念,主要指通過法定程式确認的擔任人大代表身份的合法性。以下從多個維度進行解釋:
代表資格是對經選舉産生的人大代表合法身份的确認,确保其具備參與國家權力機關工作的法定條件。這一資格需經過嚴格的資格審查程式,包括選舉結果核查和法定機構确認(如人大常委會代表資格審查委員會)。
一般“資格”指從事某類活動的條件(如學曆、經曆),而“代表資格”強調法律程式和政治授權,具有更強的法定性和公共性。
代表資格制度保障了人大代表群體的合法性與權威性,是人民行使國家權力的重要機制,也是民主政治的基礎環節。
如需進一步了解具體審查流程或法律條文,可參考全國人大相關法規及官方解釋。
貝爾實驗室顫菌科彈靛藍一磺酸鹽端繞組過程激勵含有樹皮的耗能隧道效應回盲腸火山土機場控制電台接地百分率空前漲價蠟劑路面免于假扣押秘密開庭内聚作用内直徑女經理熱線譜騷-赫-格三氏飲食商業信托神經移植術申請人詳細說明視野計手術的突波吸收器拖帶