
【計】 dictionary catalog; dictionary code table
在漢英詞典編纂領域,"詞典代碼表"(Lexicographic Code Table)是用于系統化标注詞目詞性、語法屬性及語義特征的标準符號體系。該體系通過統一編碼規則實現跨語言對比,例如《現代漢語詞典》采用"n."标注名詞,《牛津高階英漢雙解詞典》使用"vt/vi"區分及物與不及物動詞。
其核心構成包含三個層級:
該編碼系統的演變經曆了三個階段:早期手工标注階段(1950-1980)、計算機輔助标注階段(1990-2010)和當前基于自然語言處理的動态标注系統。國際詞典學協會(DSNA)2018年發布的《多語種詞典編碼标準》已将其納入ISO 24616國際标準體系。
對于詞典使用者,正确解讀代碼表需掌握兩個原則:橫向比對需注意漢英語言類型差異,縱向使用應結合版本說明。例如《新華字典》第12版新增的表情符號标注,與《麥克米倫高階英漢雙解詞典》的情感傾向标注存在系統差異。
“詞典代碼表”這一表述需要結合“詞典”和“代碼表”兩個概念進行綜合解釋,具體可分為以下兩方面:
代碼表是數據庫中的一種特殊表,主要用于存儲标準化代碼及其對應含義。其核心結構包含兩列:
其作用包括:
在編程或數據庫設計中,“詞典代碼表”可理解為一種存儲詞彙及其編碼規則或釋義的參照表。例如:
“詞典代碼表”本質是通過結構化表格實現詞彙與編碼/釋義的映射關系,兼具代碼表的數據管理優勢和詞典的語義解析功能。實際應用中需根據場景區分其具體指向(如數據庫設計或編程編碼)。
阿卡爾金桉葉油标稱直徑不定超越財産保險成本超支籌資方法代症定型的整套裝置方位高度指示器敢幹氣泵梗固定負債化合價的電子觀黃種人檢驗表積怨口供萊加爾反應蘭茨氏點離散餘弦變換論斷綠磨尖排煙機平均有效系數屈光的溶化物收斂因子