
futile; trifling; trivial
"瑣細的"是一個形容詞,在漢語中形容事物瑣碎、細小、不重要或過于關注細節。其核心含義是指那些零碎、繁雜、價值不大或無需過分關注的小事或細節。
從漢英詞典的角度來看,"瑣細的"主要對應以下英文釋義及用法:
Trivial / Trifling
指事物本身微不足道、價值不高或意義不大。
例:不必為這些瑣細的禮節過分操心。 (Don't bother too much about these trivial formalities.)
來源參考:牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)
Minor / Petty
強調事情規模小、重要性低,有時帶有一點貶義,指過分計較小事。
例:他總是糾纏于瑣細的過失。 (He always dwells on petty faults.)
來源參考:朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
Detailed / Minute
側重于細節繁多、具體入微,本身不一定有負面含義,但可能因過于繁雜而顯得不重要或令人厭煩。
例:報告包含了大量瑣細的數據。 (The report contains a large amount of minute data.)
來源參考:柯林斯高級英漢雙解詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary)
Insignificant / Negligible
指事物在重要性、影響或規模上小到可以忽略不計。
例:這些開銷看似瑣細,但累積起來數目可觀。 (These expenses seem insignificant, but they add up to a considerable amount.)
來源參考:韋氏高階英漢雙解詞典 (Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary)
總結與辨析:
"瑣細的"主要描述對象是那些零散、具體、價值不高或重要性低的事物或細節。其英文對應詞的選擇需根據具體語境側重其"無足輕重"(trivial, insignificant)、"規模微小"(minor)、"過于計較"(petty)或"細節繁雜"(minute)等不同方面。在使用時,常帶有輕微貶義,暗示這些事物不值得過多關注或投入精力。近義詞如"瑣碎的"更強調零碎分散,"細微的"則更中性,側重微小而不一定不重要。
“瑣細”是一個形容詞,主要形容事物瑣碎、細小且繁雜。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
基本詞義
指事物細小、瑣碎且數量繁多,常用于描述不重要的日常事務或細節。例如“瑣細的家務”,強調其繁雜而微不足道的特性。
引證與例句
近義詞與辨析
近義詞包括“瑣屑”“零碎”,均指事物細碎。但“瑣細”更側重“繁多且細小”,如提到“側重繁瑣而細小的事物”。
使用場景
多用于描述家務、事務、工作細節等,如“瑣細的工作”“瑣細的限制條款”,隱含需耐心處理或易被忽視的意味。
總結
該詞既可用于文學表達(如古詩中的自然描寫),也可用于現代語境,強調事物的細碎性和繁雜性。權威詞典如滬江線上将其英譯為“trivial”,進一步佐證其“不重要卻繁多”的核心語義。
【别人正在浏覽】