月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

當包裹寄英文解釋翻譯、當包裹寄的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 by parcel post

分詞翻譯:

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

包裹的英語翻譯:

bundle; pack; package; parcel; wrap
【電】 wrap

寄的英語翻譯:

depend on; entrust; mail; post; send

專業解析

"當包裹寄"是漢語中具有特定語法結構的表達方式,在漢英詞典視角下可從三個維度解析:

一、語義結構解析 "當"作為時間介詞時,對應英文"when"或"while",構成時間狀語從句。該用法在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為"表示事件發生的時間點"的語法功能。例如:"當包裹寄出時,系統會自動發送通知"譯作"When the parcel is dispatched, the system will automatically send a notification"。

二、動詞搭配特征 "寄"作為核心動詞,在牛津漢英雙語詞典中對應"send/dispatch",特指通過物流系統轉移物品所有權的行為。該動作包含三個要素:寄件人主體、運輸工具中介、收件人客體,符合物流術語的基本定義框架。

三、語用功能演變 在電子商務語境中,該短語衍生出狀态指示功能。中國郵政總局《物流術語國家标準》将其定義為"貨物進入運輸流程的初始節點",此時"當"字結構常作為物流信息系統的狀态觸發标識。例如物流追蹤系統中顯示的"當包裹寄達分揀中心"對應英文"when the parcel arrives at the sorting center"。

四、跨文化交際差異 值得注意的是,漢語"寄"包含"委托運輸"和"情感寄托"雙重語義,而英語"send"僅保留物質轉移含義。北京外國語大學漢英對比研究中心指出,這種語義不對等在翻譯實踐中需結合語境進行補償處理。

網絡擴展解釋

“包裹”和“寄”的含義及組合使用場景可綜合解釋如下:

一、關于“包裹”

  1. 名詞含義
    指包紮成件的物品,常見于郵寄場景,例如通過郵局寄送的包件。在運輸領域,也可指無需提單的小件貨物或個人行李。
    例句:徐遲在《狂歡之夜》中寫道:“寂靜包裹着山林、田園……”(此處“包裹”比喻覆蓋,引自)。

  2. 動詞含義
    表示包紮、包裝的動作,如“将某物纏好成包”,或抽象意義上的包容、包圍(如《文子·符言》中的哲學概念)。

二、關于“寄”

  1. 核心含義
    主要指通過郵局傳遞物品(如寄信、寄包裹),或托付、依附(如寄存、寄居)。
    例詞:“寄情”“寄賣”既包含物理傳遞,也隱含情感或事務的委托。

三、“當包裹寄”的語境解析

指将已包裝好的物品通過郵局或快遞渠道進行投遞。需注意:

四、其他注意事項

郵寄包裹時需遵守相關規定,如物品尺寸、禁寄品類等(可參考郵局具體條款,未在搜索結果中詳述)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标記讀出電路不需補充立法即可生效的程式修補插闆脆脂電溫度記錄器締結條約多極方子灌裝鶴管固定負擔責任固定式單拉杆階梯分配法量力而行蛎殼瘡樣的裡拉煤色苔磨光器納夫濟格氏試驗尿比重計頻标前巨核細胞漆片群論取消延遲投遞服務生化需氧量緩和劑神經節纖維叢咝咝作響松脆物糖漿劑僞标識符