月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

擔保保證金英文解釋翻譯、擔保保證金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 surety-bond

分詞翻譯:

擔保的英語翻譯:

guarantee; assure; ensure; vouch; warrant
【經】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties

保證金的英語翻譯:

bail; cash deposit; margin; recognizance; security
【經】 cash deposit as collateral; cash fund; caution money; caution security
deposit; deposit for security; deposit in security; earnest
earnest money; guarantee deposit; guarantee money; guarantee pay
guaranty; guaranty funds; guaranty money; handsel; margin
margin and guaranty; margin requirement; security; surely
token payment; warrant money

專業解析

擔保保證金(Security Deposit/Guarantee Bond)是法律與商業領域中的專業術語,指一方為保證履行合同義務或法律責任而向另一方提供的資金擔保。該概念在漢英詞典中對應兩種常見譯法,其内涵和應用場景存在差異:

  1. Security Deposit(押金性質擔保)

    常見于租賃合同或服務協議,指債務人預先支付給債權人的資金,用于覆蓋潛在違約風險。例如《元照英美法詞典》将其定義為"為确保履行義務而提前交付的貨币擔保"(來源:中國司法部《民法典》第586條)。若債務人完全履約,該款項可全額退還。

  2. Guarantee Bond(履約保證擔保)

    多應用于國際貿易或工程承包,指第三方(如銀行或保險公司)出具的書面保證。根據《牛津法律術語詞典》,這類擔保具有獨立法律效力,受益人可在證明債務人違約時直接主張賠付(來源:國際商會《見索即付保函統一規則》URDG758)。

在跨境貿易實務中,世界銀行《采購指南》特别指出,投标保證金(Bid Security)通常為合同金額的2%-5%,履約保證金(Performance Security)則多為10%(來源:世界銀行招标文件标準條款)。兩種擔保形式均受《聯合國國際貿易法委員會擔保書公約》約束,但索賠程式存在差異。

網絡擴展解釋

擔保保證金是合同或交易中常見的一種擔保形式,用于确保義務履行或降低違約風險。以下是詳細解釋:

一、定義與基本性質

擔保保證金是指合同當事人一方或雙方為保障合同履行,而留存于對方或提存于第三方(如公證機關、銀行)的金錢。其核心作用是通過經濟約束促使雙方履行義務,同時為債權人提供風險補償保障。

二、主要形式與特點

  1. 合同履行保證金

    • 常見于商業合作、招投标等領域,如供應鍊金融中要求客戶繳納一定比例保證金以降低違約風險。
    • 特點:自交付時成立,違約時可扣抵賠償,無違約則需返還。
  2. 質押保證金

    • 分為兩種:借款人按貸款比例向擔保人繳納;或擔保人存入銀行作為信用額度,用于代償風險。
  3. 特殊場景應用

    • 如期貨交易中的交易保證金、租賃合同的押金等,均屬于廣義的擔保保證金。

三、法律性質與效果

四、作用與意義

  1. 風險控制:降低違約可能性,如供應鍊金融中保障資金安全。
  2. 信任建立:通過資金擔保增強合作方信心。
  3. 損失彌補:違約時可直接用于賠償,減少糾紛成本。

五、注意事項

如需了解具體場景(如住房貸款擔保保證金)或法律條款細節,可進一步查閱相關司法案例或專業法律解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安特梅辛邊際單位成本表元布蘭徹德氏法傳導能帶電磁靈敏度動态規劃短期同行抵押拆借發膏劑分泌物哈斯特洛伊蝕鎳基耐蝕耐熱合金鑒别法嫁妝接合式場晶體警察局用的囚車可滲透的連續式面包乳杆菌排渣閥評核錢币狀主動脈炎全骨髓再生障礙取得國籍之申請善意的人雙項排列數字分析員酸性間胺黃套利公司