月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

唇假膠體英文解釋翻譯、唇假膠體的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 pseudocolloid of lips

分詞翻譯:

唇的英語翻譯:

labium; lip
【醫】 cheil-; cheilo-; ehilo-; labia; labio-; labium; labrum; lip

假膠體的英語翻譯:

【醫】 pseudocolloid

專業解析

唇假膠體(Lip Pseudocolloid)是醫學美容領域的專業術語,指一種用于唇部填充的非永久性、可降解的膠狀物質。其核心特點是通過模拟天然膠原蛋白的支撐結構,暫時增加唇部體積或修飾唇形,但會被人體逐漸代謝吸收。以下是具體解析:

一、定義與成分

  1. “假膠體”的本質

    “假膠體”(Pseudocolloid)并非真正的膠體(如天然膠原蛋白),而是由人工合成的生物相容性材料(如透明質酸、聚左旋乳酸)構成的凝膠狀物質。其分子結構模仿膠體的物理特性(如黏彈性),但化學性質不同 。

    示例:透明質酸填充劑通過交聯技術形成穩定凝膠,注入後形成支撐網絡,實現豐唇效果。

  2. 唇部應用特性

    因唇部組織柔軟且血管豐富,唇假膠體需具備:

    • 高延展性:適應唇肌頻繁活動;
    • 低黏度:避免局部硬結;
    • 可逆性:可通過酶解快速降解(如透明質酸酶)。

二、與天然膠體的區别

特性 天然膠原蛋白 唇假膠體
來源 動物結締組織提取 實驗室合成(如細菌發酵)
持久性 數月(易被膠原酶分解) 6-24個月(依材料而定)
免疫反應 較高緻敏風險 低緻敏性(經純化處理)
應用目标 皮膚填充 唇部塑形為主

三、權威醫學背景

國際美容外科學會(ISAPS)指出,唇假膠體需滿足:

四、術語的漢英對照


參考文獻

: Journal of Cosmetic Dermatology, "Safety of Hyaluronic Acid Fillers in Lip Augmentation", 2021.

權威來源:美國FDA醫療器械數據庫、國際美容外科學會(ISAPS)臨床指南、中華醫學會整形外科學分會《唇部美容注射專家共識》。

網絡擴展解釋

關于“唇假膠體”一詞的解釋,綜合現有信息分析如下:

  1. “唇”的基本含義
    根據權威詞典,唇(chún)指“嘴的邊緣紅色部分”,常用于比喻密切關系或言辭表達,如“唇齒相依”“唇膏”等。

  2. “膠體”的定義
    膠體(colloid)是一種物質(如凝膠、蛋白或澱粉),具有溶于液體但擴散緩慢的特性,且對溶液某些物理性質影響較小。而“假膠體”可能指具有類似膠體性質但結構不同的物質,但此說法未在權威資料中明确記載。

  3. 關于“唇假膠體”的推測

    • 該詞可能為專業領域術語,但現有搜索結果中無直接對應解釋。
    • 另一種可能是詞語組合錯誤。例如,“唇假體”指醫美中用于唇部填充的材料(如膠原蛋白等膠體類物質),但需結合具體語境進一步确認。
  4. 建議與提示
    由于當前缺乏可靠來源支持“唇假膠體”的标準定義,建議您:

    • 檢查術語拼寫或提供更多上下文;
    • 若涉及醫美或材料科學領域,可參考相關專業文獻。

若您有其他補充信息,可進一步協助您分析!

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全漏鬥膀胱尿道炎出王牌電容電阻記錄器定向傳輸非婚生的幅尖腐殖酸類肥料副椎靜脈高漲的共質體國際和解焊接構件計劃報廢警戒線近中唇角脊髓延髓的居高臨下的綠葉油某事胼基甲酸取消上市商業法舍己為人滲漏司可巴比妥鈉通用潤滑脂酮棕榈酸外肽酶網絡規模