
【建】 cured
deal; dispose; handle; manage; manipulate; process; tackle; transact
【計】 processing
【化】 curing
【醫】 disposal; processing; treatment
【經】 deal; disposal; disposition; handle; process; processing; treatment
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
在漢英詞典中,“處理了的”是動詞“處理”的過去分詞形式,結合助詞“的”構成形容詞性結構,通常用于描述已完成特定操作或程式的事物。其核心含義可分為以下三方面:
語法與語義解析
“處理了的”對應英文翻譯為“processed”或“handled”,強調動作的完成性和結果狀态。例如:“處理了的文件”譯為“processed documents”,表明文件已完成分類、審核等流程(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。該結構常後接名詞,形成“動詞+了+的+名詞”的定中短語。
語用場景與搭配
在技術、行政等領域中,“處理了的”常用于描述數據、事務、材料的階段性成果。典型搭配包括“處理過的數據(processed data)”“已處理訂單(handled orders)”(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)。其隱含意義可能涉及标準化操作或專業幹預,如環保領域“處理了的廢水”特指達到排放标準的水體(《漢英科技大詞典》,上海交通大學出版社)。
與相似結構的對比
區别于“處理中的(being processed)”表達進行态,“處理了的”更側重結果交付,例如在法律文書中“已處理案件”指完成判決或歸檔的案件(《法律漢英翻譯指南》,中國法制出版社)。其否定形式“未處理的”則對應“unprocessed”或“pending”。
“處理了的”是一個由動詞“處理”加上助詞“了”和“的”構成的短語,在不同語境中有以下含義:
基本詞義
指某事物已經過特定操作或安排,如:
語法結構
“了”表示動作完成态,“的”将動詞短語轉化為形容詞性結構,常見用法:
領域延伸
語境辨析
需結合上下文判斷具體含義:
該短語核心語義始終圍繞“已完成特定程式”展開,具體内涵需結合行業背景和上下文确定。
操作員指示燈粗莖秦艽促胰的膽囊囊腫定向樹形坩埚澆鑄裝置格希氏法合意訴訟呼叫進展信號檢疫證書膠結劑卷序號軍艦衛生所克利克爾氏膜聯耳獨眼畸形流浪癖矛盾語句幂指數末腰椎排斥政策盤運輸帶曲黴的燃燒設備褥套輸出指令控制水銀溫度計數據報協議提爾施氏移植物銅铵嫘萦外部頁表