撤銷的英文解釋翻譯、撤銷的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 revocatory
相關詞條:
1.rescissory
分詞翻譯:
撤銷的英語翻譯:
【計】 backout; stripping
【經】 annul; repeal; revocation
專業解析
"撤銷"在漢英詞典中的核心釋義是指取消、廢除或收回已作出的決定、命令、許可或法律效力等。其英文對應詞根據語境有所不同,主要包含以下含義和用法:
-
核心含義:取消/廢除 (To Cancel or Annul)
- 釋義: 指使原先正式作出的決定、命令、協議、許可、注冊等失去效力或不再執行。
- 英文對應詞:
Revoke
, Cancel
, Annul
, Rescind
- 例句:
- 法院撤銷了原判決。 (The courtrevoked the original judgment.)
- 他的駕駛執照被撤銷了。 (His driver's license wasrevoked.)
- 雙方同意撤銷合同。 (Both parties agreed torescind the contract.)
- 典型搭配: 撤銷決定 (revoke a decision), 撤銷命令 (rescind an order), 撤銷合同 (annul/rescind a contract), 撤銷注冊 (cancel registration), 撤銷專利 (revoke a patent), 撤銷授權 (revoke authorization)。
-
法律效力層面:宣告無效 (To Declare Invalid)
- 釋義: 在法律語境中,特指通過正式程式(通常是司法程式)宣告某個法律行為(如婚姻、合同、判決)自始無效。
- 英文對應詞:
Annul
(尤其指婚姻、合同等), Set Aside
(尤其指判決), Vacate
(法律術語,指撤銷判決或命令)
- 例句:
- 他們申請撤銷婚姻。 (They applied toannul the marriage.)
- 上訴法院撤銷了下級法院的裁決。 (The appellate courtset aside the lower court's ruling /vacated the lower court's order.)
- 典型搭配: 撤銷婚姻 (annul a marriage), 撤銷原判 (set aside/vacate the original judgment)。
-
撤回動作:收回 (To Withdraw)
- 釋義: 指主動收回已提出的申請、訴訟、指控、承諾等。
- 英文對應詞:
Withdraw
- 例句:
- 原告撤銷了訴訟。 (The plaintiffwithdrew the lawsuit.)
- 他撤銷了對公司的收購要約。 (Hewithdrew his offer to acquire the company.)
- 典型搭配: 撤銷起訴 (withdraw a prosecution/lawsuit), 撤銷申請 (withdraw an application), 撤銷指控 (withdraw charges/allegations), 撤銷報價 (withdraw an offer)。
補充說明:
- 與“取消 (Cancel)”的區别: “撤銷”通常涉及的是已經正式生效或具有法律效力的東西(如判決、許可、注冊),強調通過正式程式使其失效。而“取消”的應用範圍更廣,可以指取消尚未發生或尚未完全生效的安排、計劃、預訂等(如取消會議、取消訂單)。
- 與“廢除 (Abolish/Repeal)”的區别: “廢除”通常用于指廢止長期存在的制度、法律、條約等,範圍更宏觀。“撤銷”則更側重于針對具體的、個别的決定或行為。
權威參考來源:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) - 對
revoke
, annul
, rescind
, withdraw
等詞的釋義和例句提供了詳細的中英對照解釋。
- 《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) - 同樣提供了這些核心對應詞的清晰定義和用法示例。
- 法律專業詞典(如《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law)) - 對
annul
, set aside
, vacate
等法律術語有更精确的解釋和語境說明。
網絡擴展解釋
“撤銷”是一個漢語動詞,指通過正式程式取消或廢除某個決定、行為、資格等。以下是其詳細解析:
一、基本釋義
-
核心含義
指取消已存在或生效的事物,如文件、職務、機構等。常見于行政、法律或商業場景()。
-
寫法與同義詞
- 亦作“撤消”,兩者可互換,但現代漢語中“撤銷”更常用()。
- 近義詞:取消、廢除;反義詞:保留、确立。
二、法律層面的特殊含義
在法律語境中,特指通過法定程式使某項決議、合同或權利失效。例如:
- 撤銷法院判決或行政命令();
- 不可撤銷的信用證()。
三、應用場景與示例
-
行政領域
- 撤銷職務:如“李慧娟被撤銷審判長職務”();
- 撤銷機構:如“河南省撤銷地方派駐機構”()。
-
資質管理
指取消不符合條件的資質或資格,如企業執照、職業認證()。
-
民事行為
如撤銷合同、遺囑或財産分配()。
四、與“撤回”的區别
- 撤銷:徹底取消已生效的内容(如合同、職務);
- 撤回:僅指主動收回未完成的行為(如申請、提議)。
五、經典例句
- “南京政府承認撤銷”(《民國通俗演義》);
- “禁令撤消了”()。
如需進一步了解具體案例,可參考、3、5中的詳細語境。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾素丘法白花花補數潮濕地承包大音階大雜燴對待經濟周期的政策浮點機輻射躍遷腐蝕的感覺發生公用隊列骨ㄐ管理才能過夜核内寄生的化學鍍甲酰脲草酸就此輪廓性濕疹呂宋繩腦脊膜熱普通感覺強健的侵權行為地法書信備查號數天冬氨酸轉氨酶體大妄想