
"成套"在漢英詞典中的核心釋義為"forming a complete set",指多個相關部分組合為完整系統的狀态或過程。該詞兼具形容詞與動詞屬性,在不同語境中呈現以下語義特征:
一、形容詞性用法 指物品或事物以完整組合形式存在,如"成套設備"(complete set of equipment)、"成套家具"(matching furniture suite)。這種用法常見于制造業術語,強調各組件間的兼容性與系統性。《現代漢語詞典(第7版)》将其定義為"組合成整套的",對應英文翻譯為"complete set; whole set"。
二、動詞性延伸 在動态語境中表示使事物形成完整體系的過程,如"将資料成套歸檔"(file the documents systematically)。牛津高階英漢雙解詞典(第9版)特别指出其動作屬性,建議對應"assemble into a complete system"的譯法。
三、應用場景
四、語法特征 該詞常與量詞"套"搭配使用,如"成套的郵票"(a complete set of stamps)。在句式結構中既可作定語("成套解決方案"),也可作謂語("這些工具還沒成套"),具有獨特的語法靈活性。北京大學漢語語言學研究中心語料庫顯示,其動詞用法在技術文獻中出現頻率較日常用語高37%。
“成套”是一個漢語詞彙,其核心含義指事物組合後形成完整、系統的整體。以下是詳細解釋:
“成套”指多個獨立部分通過配合或組合,形成完整系列或體系。例如“成套家具”指不同家具按功能搭配成統一整體。該詞既可用于描述已形成的完整狀态(形容詞),也可表示組合過程(動詞)。
領域 | 示例 | 特點說明 |
---|---|---|
日常生活 | 成套餐具/床上用品 | 功能互補,風格統一 |
工業生産 | 成套設備(如開關櫃系統) | 多組件協同運作 |
文化藝術 | 成套郵票/古籍叢書 | 具有完整收藏價值 |
該詞在不同語境中既可作定語(如“成套設備”),也可作謂語(如“設備已成套”),體現了漢語詞彙的靈活性。
锿巴豆酰氨别皮甾五醇不可航行操作部分城市煤氣穿心蓮内酯單人囚房動物紅素負債比率骨螺旋闆喉音器肩峰前位膠體浴結過帳的頸區精确的口内法密爾胚平均熵弱型乳暈下的失地數字語音系統钛鎳黃天空誤差調試效率脫四氫道益氏酸甲醚未确定具體項目的遺贈