月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

外表的英文解釋翻譯、外表的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

superficial; extrinsic; outside; quasi; semblable
【醫】 ectal

相關詞條:

1.ofthesurface  2.ostensible  3.quasi  4.external  5.apparent  

例句:

  1. 他判斷人隻靠着外表的衣服而不是内在的品格。
    He judge people by mere external clothes rather than internal character.
  2. 我丈夫從來不喜歡裝飾外表的物品。
    My husband never falls for outward trappings.

分詞翻譯:

外的英語翻譯:

besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【醫】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-

表的英語翻譯:

rota; surface; table; watch
【計】 T
【化】 epi-
【醫】 chart; meter; sheet; table
【經】 schedule

專業解析

"外表的"在漢英詞典中被定義為描述事物外部可見特征或表面屬性的形容詞,其核心含義指向物理形态的直觀呈現。根據《牛津漢英雙解詞典》的權威解釋,該詞對應英文翻譯為"external"或"superficial",強調與内在本質相對立的表層狀态。例如在"外表的裝飾很華麗"語境中,該詞特指不涉及功能本質的視覺特征。

《劍橋漢英詞典》進一步區分其使用範疇,指出該詞適用于描述人、物或現象的視覺可識别特征,如"外表的美觀"(superficial attractiveness)與"内在品質"(intrinsic quality)形成語義對比。在醫學領域,權威期刊《中華醫學英語詞典》記載該詞常用于描述臨床症狀的體表征兆,如"外表症狀明顯"(obvious external symptoms)。

該詞的語義邊界在《現代漢英綜合大詞典》中得到系統劃分:既包含中性的客觀描述(如建築的外表設計),也隱含價值判斷(如外表光鮮但内在空洞)。詞典特别标注其英文對應詞"superficial"在特定語境中帶有貶義色彩,需根據上下文謹慎選用。

網絡擴展解釋

“外表”是一個漢語詞彙,主要用于描述人或事物的外在特征,以下是綜合多個來源的詳細解釋:

  1. 基本含義
    指人或物體的表面形象,包括外貌、衣着、形态等可直接觀察到的部分。例如,描述人時可能涉及身高、發型、穿着(如“高瘦、留胡須”);描述物體時則包括顔色、形狀、材質等(如中的動物毛色、車輛外觀)。

  2. 使用場景與延伸含義

    • 第一印象判斷:常作為初步評價的标準,如“大樓外表美觀但内部質量差”。
    • 與内在的對比:常隱含表面性,如“外表堂皇卻内心卑鄙”,強調外在可能與内在不一緻。
    • 古漢語用法:曆史上曾指“邊境”或“儀表”,如《南齊書》中“外表無塵”表邊境安甯。
  3. 同義詞與反義詞

    • 同義詞:表面、外觀。
    • 反義詞:内在、實質。
  4. 典型例句

    • “不要光看外表”。
    • “他外表懶散,内心勤奮”。

“外表”既可用于客觀描述外部特征,也常用于提醒勿僅憑外貌做判斷,需結合内在觀察。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】