月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承認新地主英文解釋翻譯、承認新地主的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 attorn

相關詞條:

1.attornment  

分詞翻譯:

承認的英語翻譯:

acknowledge; admit; confess; grant; allow; concede; profess; recognize
【經】 acknowledge; recognize

新的英語翻譯:

fresh; new; up-to-date
【化】 meso-
【醫】 meso-; neo-; nov-

地主的英語翻譯:

laird; landholder; landlord; landowner; lessor
【經】 land owner; landlord

專業解析

承認新地主

在漢英詞典視角下,“承認新地主”指對土地所有權變更後獲得土地者的法律或社會認可,包含權力轉移的合法性确認。該短語涉及法律、曆史及社會多重維度,具體釋義如下:

一、核心語義

二、曆史與社會背景

中國近現代土地制度變革中,“新地主”一詞具有特定曆史含義。例如:

1950年《土地改革法》實施後,政府重新分配土地,部分農民獲得土地所有權,成為“新地主”。此時“承認”體現為頒發土地證等法定程式,确立其合法經營權。

英語表述需結合語境,如:

The government issued land deeds to recognize new landowners post-agrarian reform.

三、法律應用場景

四、語義演變

“地主”在當代漢語中多指“土地所有者”(landowner),不含貶義;而1949年前後語境中,該詞帶有階級屬性。英文翻譯需避免歧義,優先采用中性詞 landholderproperty owner


來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)“承認”“地主”詞條;
  2. 《牛津英漢雙解詞典》landowner/recognition 釋義;
  3. 《中華人民共和國土地管理法》英譯本(NPC官網);
  4. 國務院《不動産登記暫行條例》實施細則(自然資源部文件)。

網絡擴展解釋

“承認新地主”是一個法律和經濟術語,主要指在土地或財産權利轉移過程中,相關方對新的所有權人進行法律上的認可。以下是詳細解釋:

1.法律層面的含義

2.經濟領域的應用

3.社會意義的擴展

“承認新地主”既包含法律程式上的權利确認,也涉及經濟活動中所有權變更的合法性。其内涵隨時代演變,從傳統土地轉讓擴展到現代資本運作場景。如需進一步了解具體法律條款或案例,可查閱土地管理法相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

贲門催化合聚合重整代表大會低級對空的防衛力毀滅負債者光電比色法關稅減免焊合黃夾竹桃糖護教論者夾片法解鍊系統調用靜脈炎坎那定可靠性數學漏子逆流硝化請求準許上訴人工電話局色牢度聲頻放大器失去作用的衛星雙束雙聚焦質譜計四碘酚酞試驗隨機存取内存磁盤天線功率增益天旋地轉通航水道