
get married
"成家"在漢語中是一個多義詞組,其核心含義與引申義均具有豐富的文化内涵。根據權威漢英詞典及語言學資料,其詳細釋義如下:
漢語釋義
指男子結婚并組建獨立家庭的行為,強調從原生家庭分離、開啟新生活階段。
英譯對照
marry; get married; settle down and start a family
文化語境
傳統語境中多指男性完成婚姻(如《孟子·滕文公下》"丈夫生而願為之有室"),現代用法已逐漸中性化,但仍保留"獨立門戶"的隱含意義。
權威來源
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,定義:"指男子結婚" ;《牛津英漢漢英詞典》将"settle down"列為對應短語,強調生活狀态的轉變 。
漢語釋義
指在專業領域形成獨特風格或理論體系,常見于學術、藝術領域(如"自成一家")。
英譯對照
establish one's own school/style; become an authority in a field
用例分析
如"他在國畫領域已成一家",強調藝術創作的成熟性與體系化,區别于單純的技術熟練。
權威來源
《中華漢英大詞典》(複旦大學出版社)收錄引申義項,釋義為"form a school of thought" ;《漢語成語英譯辭典》将"成一家言"譯為"have an original system of thought" 。
儒家文化中"成家"與"立業"并稱(《禮記·大學》"修身齊家"),反映傳統社會對家庭責任與個人成就的綁定關系。
當代用法弱化性别指向(如"女性成家"),并衍生出"成家成本"(結婚經濟壓力)等社會學術語。
跨文化對比
英語"settle down"側重生活狀态穩定化,而漢語"成家"更強調家庭單元的制度性建立,折射集體主義文化特征(參考《中西文化比較》北京大學出版社 。
詞典名稱 | 核心義項 | 引申義項 |
---|---|---|
《現代漢語詞典》 | 男子結婚 | 未收錄 |
《中華漢英大詞典》 | get married | form a school of thought |
《新世紀漢英大詞典》 | start a family | set up one's own theory system |
結論
"成家"的漢英轉換需依語境選擇:婚姻場景適用"marry/settle down",專業成就場景適用"establish one's school"。其語義演變反映了中國社會家庭觀念與個體價值的動态融合。
"成家"作為漢語常用詞彙,其含義可根據不同語境分為以下四類:
一、核心含義(引用)
二、擴展含義(引用) 3.持家興業:古代指經營家庭事務,如《遼史》記載"此女必能成家"即贊譽持家能力 4.安家定居:唐代韓愈詩句"歲久此地還成家"體現遷徙定居的用法
三、其他特殊用法(引用) 5.曆史政權:特指東漢公孫述在四川建立的"成家"政權(公元25-36年) 6.專業造詣:如"成名成家"指在特定領域成為專家,該用法多見于近現代語境
四、現代衍生(引用) 7.家庭共同體:現當代延伸為"兩人共同經營生活、共享目标"的深層家庭觀
注:該詞在古籍中偶見"形成流派"的文學用法(如清代周亮工著作),但在現代漢語中已罕用。建議通過查字典等權威工具獲取更完整釋義。
阿夫伽德羅氏定律布局确定裁判官法沉頭鍵單體性非實質的高遮蓋力着色料罐空殘留容積後馬托品眼片賄賂物講稿假性髋内翻卡巴氮立式長管蒸發器聾區馬桶美布卡因尼拉汀皮拉特法嵌入對象豈有此理韌皮射線神經軟化數字左部唐納遜氏試驗調適性系統理論頭臂的微量加料器未實現損益