月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

充分供應資金的限制條件英文解釋翻譯、充分供應資金的限制條件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 full funding limitations

分詞翻譯:

充分的英語翻譯:

fill; plenitude; plenty; sufficiency

供應的英語翻譯:

provide; supply; purvey; fill; outfit; serve; purveyance; provision
【化】 furnish
【經】 supply

資金的英語翻譯:

bankroll; financing; fund
【經】 bank roll; capital; finances; financial resources; purse

限制條件的英語翻譯:

【法】 restrictive condition

專業解析

在漢英詞典視角下,“充分供應資金的限制條件”可拆解為以下核心概念:


一、術語定義與語境

充分供應資金(Fully Funded)

指項目或義務所需資金已全額到位,确保長期可持續性。常見于養老金計劃、信托基金等場景,強調資産完全覆蓋未來負債。

限制條件(Restrictions/Constraints)

指資金使用中必須遵守的法定或合約性條款,如用途限定、時間限制、合規要求等。


二、關鍵限制條件解析

  1. 法定合規性約束

    資金需符合《預算法》及財政部《專項資金管理辦法》,例如政府項目須通過財政評審(如《政府投資條例》第22條)。

    來源:中國法律出版社《財政法規彙編》

  2. 用途限定條款

    資金僅限協議約定範圍使用(如基建貸款不得挪作薪酬),違反可能觸發回收機制。國際案例參考IMF《財政透明度手冊》第4.3章資金專款專用原則。

    來源:國際貨币基金組織官方文件庫

  3. 持續性保障要求

    “充分供應”需通過壓力測試,證明在極端經濟場景下仍能維持支付能力。參考OECD養老金模型中的資金充足率公式:

    $$ text{充足率} = frac{text{資産現值}}{text{負債現值}} geq 100% $$

    來源:OECD Pension Markets in Focus 2023


三、實際應用場景


參考文獻

  1. 財政部.《政府投資基金暫行管理辦法》. 財預〔2015〕210號
  2. International Monetary Fund. (2019). Fiscal Transparency Handbook
  3. OECD. (2023). Pension Markets in Focus
  4. U.S. Department of Labor. ERISA Section 302 - Minimum Funding Standards

網絡擴展解釋

“充分供應資金的限制條件”是一個經濟或財務領域的術語,通常指在資金分配或使用過程中,為确保資金充足且合規而設定的約束性條款。以下是詳細解釋:

核心概念

  1. 充分供應資金(Full Funding)
    指項目或活動所需的資金被完全覆蓋,不存在缺口。例如政府預算中确保某項政策有足夠撥款,或企業保證投資項目資金到位。

  2. 限制條件(Limitations)
    指資金使用時的附加規則,常見類型包括:

    • 用途限制:資金僅能用于特定領域(如基建、研發)。
    • 時間限制:資金需在期限内使用完畢。
    • 合規要求:需滿足審計、報告等監管标準。

應用場景

英文對應

該詞組的英文翻譯為"full funding limitations",常見于國際金融協議或跨國企業財務文件中。

若需進一步了解具體案例或法律條款,建議參考權威經濟詞典或財務合規指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鞭打者成法成淋巴細胞增多初出茅廬凋謝多字節運算芳基硫尿防衛性飲食方形酸工廠資産的估價環的夾帶減法單元觊觎量管螺絲鑽腦營養不足内能盤貨強心利尿劑氣水心包氣體臌脹權宜的傘形除鲠器實體顯示售出者套購拴馬索數字面積圍闆