月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

齒栗英文解釋翻譯、齒栗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 castanes dentata

分詞翻譯:

齒的英語翻譯:

tooth; tine
【醫】 dens; dent-; dentes; denti-; dento-; odont-; odonto-

栗的英語翻譯:

chestnut; millet; tremble
【醫】 Castanea mollissima Bl.; chestnut

專業解析

"齒栗"是一個相對少用但富有表現力的古漢語詞彙,其核心含義描述的是因寒冷、恐懼或極度緊張而導緻牙齒不由自主地打顫或碰撞的狀态。

  1. 字面含義與形象描繪:

    • 齒: 指牙齒。
    • 栗: 此處通假“慄”,意為因寒冷或恐懼而發抖、戰栗。
    • 合義: 形象地描繪了牙齒因寒冷(如嚴寒天氣)或強烈的情緒(如極度恐懼、緊張、憤怒)而控制不住地互相磕碰、打顫的情景。這是一種身體不由自主的生理反應,生動地傳達了寒冷刺骨或内心極度震怖的狀态。
  2. 英文對應翻譯:

    • 在漢英詞典中,“齒栗”最貼切的英文翻譯通常是chattering teeth 或teeth chattering。
    • Chattering: 這個詞本身就包含了快速、輕微、連續地碰撞或敲擊的意思,完美對應了牙齒在寒冷或恐懼中打顫的狀态。
    • 其他可能的翻譯或解釋性短語包括:
      • Shivering so hard that one's teeth chatter
      • Trembling with fear/cold to the point of teeth chattering
      • (One's) teeth are rattling (常用于恐懼或緊張)
  3. 引申與關聯:

    • “齒栗”常與形容極度恐懼的成語“不寒而栗”相關聯。“不寒而栗”指不是因為寒冷而發抖,而是因為想到或看到可怕的事情而感到恐懼、毛骨悚然。雖然“不寒而栗”更常用,但“齒栗”更具體地強調了牙齒打顫這一外在表現。
    • 該詞生動刻畫了人在面對極端物理環境(嚴寒)或強烈心理沖擊(如巨大威脅、恐怖景象)時的本能生理反應。

“齒栗”意指牙齒因寒冷或恐懼而打顫、磕碰作響。其标準英文對應詞為chattering teeth,形象地傳達了這種不由自主的身體反應狀态。它常用于描繪嚴寒或極度驚恐的場景。

來源參考:

網絡擴展解釋

“齒栗”一詞的釋義較為模糊,現有資料中未找到明确對應的植物學定義或常用詞彙解釋。以下為綜合分析:

  1. 可能為生僻詞或誤寫
    提到“齒栗”的英文翻譯為“Chinese chestnut”,但其他權威詞典(如、6)均未收錄該詞。結合“齒”字含義推測,可能指栗子外殼帶刺狀齒紋的特征,但此用法非常罕見。

  2. 建議參考“栗”的通用釋義
    “栗”指落葉喬木,果實為堅果,可食用,木材堅實。其學名為 Castanea mollissima,具有抗枯萎病特性。常見品種如闆栗(、4)。

  3. 需注意語境差異
    若為古文或方言詞彙,需結合具體文獻分析。例如《詩經》中“樹之榛栗”指栗樹種植(),而“栗”在甲骨文中為象形字,描繪結滿果實的樹形()。

建議進一步核實該詞出處或語境,或确認是否為“闆栗”“錐栗”等常見栗屬植物的誤寫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基樹脂白蛋白A試驗次甲基定貨供應成本獨力的多序列系統非傾銷證明環形電樞漸重性卒中屆滿技術者機械油磷酸三壬酯硫氧洛爾利息逆差路-米二氏綜合征落後螺旋閥門德耳森氏試驗命令某人出庭摩擦音臍尿管褶趨陽性軟化退火篩的申請中止訴訟手續市面價值損人利己訴請賠償委任經紀人