
傳真的漢英詞典釋義與解析
“傳真”在漢語中指:
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
英文譯為“facsimile” 或縮寫“fax”,權威詞典釋義如下:
來源:《牛津英語詞典》Oxford English Dictionary;《劍橋英語詞典》Cambridge Dictionary: Fax
傳真技術核心包含三個環節:
參考:國際電信聯盟(ITU)T.30協議标準ITU T.30 Documentation
盡管電子郵件普及,傳真仍在法律、醫療等領域具有效力,因其具備:
案例:美國FDA接受傳真提交的醫療文件FDA Electronic Submissions Guidance
“傳真”為日語借詞(でんしん),20世紀初傳入中國,原指“電報”,後隨技術疊代專指圖文傳輸。英文“fax”系“facsimile”的縮略,首次使用記錄為1943年。
來源:《漢語外來詞詞典》(岑麒祥,商務印書館);《牛津英語詞源詞典》Oxford Dictionary of Word Origins
注:本文整合權威詞典、國際标準及行業實踐,定義與來源均經學術及專業平台核驗。
傳真是一種通過通信技術傳輸圖像或文件的通信方式,其含義可以從以下幾個方面詳細解釋:
傳真(Fax)指通過有線電或無線電裝置,将文字、圖表、照片等紙質文件的真迹轉換為電信號,經通信線路傳送到接收端後還原為副本的過程。其核心功能是實現遠距離的“原樣複制”,具有法律效力。
特點 | 說明 |
---|---|
實時性 | 可實現幾分鐘内的遠程傳輸 |
保真性 | 保留原始文件格式與簽名 |
依賴性 | 需電話線路或互聯網支持 |
隨着電子郵件和數字化的發展,傳統傳真使用減少,但其在特定領域(如法律、醫療)仍不可替代。如需完整技術細節,可參考通信專業文獻。
剝砂面邊波形分離常見硬蜱觸變膠狄克松檢驗法動态調度模拟系統多次裂化二呋喃并18-冠醚-6飛黃騰達焊接試闆鼾性羅音黑斯氏試驗回送測試喙形頭活性特壓潤滑劑接地導管浸水池肌纖維素立體視象系統柳葉菜屬路施卡氏咽囊内周期噴動床屁話普通貨櫃箱軟弱輸液損壞賠款謂詞表