月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

愛莫能助英文解釋翻譯、愛莫能助的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

willing to help but unable to do so

例句:

  1. 他滿懷好意,但愛莫能助。;他滿懷好意,但愛莫能助。
    He is full of good intentions, but can do nothing to help.
  2. 很抱歉,此事愛莫能助
    I regret that I cannot help.
  3. 我理解你的困難,但卻愛莫能助
    I appreciate your problem, but I don't think I can help you.

分詞翻譯:

愛的英語翻譯:

affection; love

莫的英語翻譯:

don't; no; no one; nothing

能的英語翻譯:

ability; able; be able to; can; capable; energy; skill
【化】 energy
【醫】 energy

助的英語翻譯:

aid; assist; help

專業解析

“愛莫能助”是一個常見的中文成語,從漢英詞典的角度來看,它通常被翻譯為“willing to help but unable to do so”,意指盡管内心有強烈的意願去幫助他人,但由于客觀條件或自身能力的限制,無法提供實際的援助。這個成語源自中國古代文獻,常用于表達同情卻無能為力的情感狀态,強調主觀願望與客觀現實之間的矛盾。根據《現代漢語詞典》的解釋,“愛莫能助”的字面意思是“愛”表示關心或願意,“莫”表示否定,“能助”意為能夠幫助,整體傳達出一種無奈的情感色彩。參考牛津漢英詞典,該成語在英文中常被譯為“sympathetic but helpless”,并在日常對話或文學作品中用于描述個人在面臨他人困境時的心境,例如在商業或社交場景中表達無法解決的難題。

在用法上,“愛莫能助”通常作為謂語或獨立分句出現,例如:“面對他的困難,我真是愛莫能助。”這體現了中文成語的簡潔性和情感深度。從語言學的角度看,該成語屬于四字格結構,具有高度的文化内涵,反映了儒家思想中“仁愛”與“能力”的辯證關系。權威來源如劍橋漢英詞典進一步指出,該成語的英文對應表達還包括“desire to help but powerless to do so”,強調了其跨文化適用性。在實際應用中,它常見于正式文書、口語交流和教育材料中,幫助學習者理解中文情感表達的微妙之處。

網絡擴展解釋

“愛莫能助”是一個漢語成語,其含義和結構解析如下:

字面拆解:

整體含義: 指内心同情或關切某人處境,但因客觀條件限制(如能力不足、現實阻礙等)而無法提供實際幫助,常帶有無奈或遺憾的語氣。

用法示例:

近義詞: 有心無力、力不從心
反義詞: 鼎力相助、雪中送炭

出處與演變: 源自《詩經·大雅·烝民》中的“愛莫助之”,原指“隱而不顯,故無人能助”。後世逐漸演變為表達“有心無力”的現代語義,成為人際交往中常用的委婉表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

瘢痕疙瘩貝爾法斯特埃氏杆菌編輯結構标準溫度計袋排除法代森铵到庭德鸢尾澱粉磷酸化酶電子排布多進程模拟程式附耳各部相等的弓狀隆起夠本銷售量進料鬥蓋絕熱系數聚醚酯纖維任意選擇神經過敏的似乎是真的實際塊處理程式十進位環形寄存器石墨電阻器市中心的手性助劑胎毛的提早火花通知人完全異構變化