
【法】 informant; notifier
在漢英詞典視角下,“通知人” 主要對應兩個核心英文概念,具體含義需結合語境判斷:
被通知的人 / 接收通知的人 (The Person Being Notified / The Recipient of Notice)
Notified Person
, Notifyee
, Recipient (of Notice)
, Party to be Notified
, Person Notified
.發出通知的人 (The Person Giving Notice / The Notifier)
Notifier
, Person Giving Notice
, Informing Party
.Notifying Party
)或“發通知人”(Notifier
)來明确指代發出者。而“通知人”一詞在多數專業語境下,尤其是漢英詞典的釋義中,更傾向于指代接收方。來源:《英漢法律詞典》
“通知人”在漢英詞典中的核心含義是指需要被通知或接收通知的一方(Notified Person/Party
)。在特定上下文或非正式場合下,也可能指發出通知的人(Notifier
),但後者用法相對較少且易産生歧義,在專業文本中建議使用更明确的詞彙(如“通知方”、“發通知人”)。理解該詞的關鍵在于判斷其在具體語境中是信息的發出者還是接收者。
“通知人”是一個中文詞彙,通常指在特定場景中負責發出通知、傳達信息的主體(個人或機構)。其含義需結合具體語境理解,常見用法如下:
法律/合同場景
指合同中約定有義務向另一方發送正式通知的一方。例如,租賃合同中可能規定“通知人需提前30天書面告知續租意向”,此時“通知人”即承租人或出租人(取決于條款)。
行政事務場景
指主動發出通知的官方機構或負責人。如學校發布放假安排,學校即為“通知人”;公司人事部發布會議通知,人事部或具體經辦人是“通知人”。
項目管理場景
在團隊協作中,可能指定某成員為“通知人”,負責将進度變更、會議安排等信息同步給相關人員。
注意事項
若您有具體使用場景(如合同條款、工作流程),可補充說明以便提供更精準的解釋。
被判處流放者變通辦法草酸氫鹽差數成本基礎船舶登記創傷性氣急發弧電壓沸水試驗風濕性水腫酚蘭馬克感知度換行字符火焰分析加減符季铵堿酒石酸铷離心噴淋塔氯酸馬萘雌酮目标代碼向量化前庭階氣絞痛人為關節強硬術人為容錯融化閃爍掃描射流技術聲數據耦合器薯