月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

惡劣條件英文解釋翻譯、惡劣條件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 mal-condition

例句:

  1. 原來你就是那個寫出我們惡劣條件真相的人。來握個手吧,見到你我感到非常自豪。
    So you're the man who wrote the truth about our bad conditions-well, put it there, I'm very proud to meet you.
  2. 那麼你就是那位寫出了我們惡劣條件的記者-來握握手吧,見到你我感到驕傲。
    So you're the reporter who wrote the truth about our bad conditions-well, stick it there, I'm very proud to meet you.

分詞翻譯:

惡的英語翻譯:

badness; evil; ferocity; vice
【醫】 cac-; caco-; kako-

劣的英語翻譯:

bad; inferior; of low quality

條件的英語翻譯:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms

專業解析

惡劣條件在漢英詞典中的核心釋義為“adverse conditions”或“harsh conditions”,指對正常活動、生存或發展産生嚴重阻礙的外部環境或客觀因素。其内涵可從以下三方面解析:

  1. 自然環境層面

    指極端天氣、自然災害(如台風、幹旱)或危險地理環境(如高海拔、極寒區域)。牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)将“adverse”定義為“negative and unpleasant; not likely to produce a good result”,強調環境對結果的負面影響。

  2. 人為與社會環境層面

    包括基礎設施不足、資源匮乏、管理缺陷等。例如《韋氏法律詞典》(Black's Law Dictionary)将“harsh conditions”關聯到法律語境中,指“超出合理承受範圍的合同條款或工作環境”。

  3. 跨領域應用

    工程領域常指“極端操作環境”,如高溫高壓設備需適應惡劣條件(參考ASME标準);生态學中則用于描述物種在污染或栖息地破壞下的生存挑戰(《生态學國際期刊》定義)。

該詞在學術文獻與專業場景中高頻出現,需結合具體語境選擇對應英文表達。

網絡擴展解釋

“惡劣條件”指非常不利或極端糟糕的環境、狀态或情形,通常包含以下核心含義和分類:


一、定義與基本特征

“惡劣”一詞強調極差的程度,常形容事物接近負面狀态的極限。當與“條件”組合時,特指對正常活動或生存構成嚴重威脅的客觀因素。其特點包括:


二、分類與典型場景

  1. 自然條件惡劣

    • 氣候異常:如持續幹旱、超曆史記錄的極端氣溫(參考工程合同中的界定:連續60天無雨或溫度超過40℃等);
    • 自然災害:地震、台風、洪水等不可抗力事件。
  2. 人為因素導緻的條件惡化

    • 設備故障:如醫院停電、醫療設備損壞;
    • 事故或沖突:火災、恐怖襲擊等人為緊急事件。
  3. 綜合型惡劣條件

    • 資源緊張與溝通障礙:在緊急情況下,可能同時出現人力、物資短缺及信息傳遞受阻等問題。

三、影響與應對挑戰

惡劣條件常導緻以下問題:

  1. 工作效率降低:如醫院急診因設備故障延誤救治;
  2. 安全風險增加:極端天氣可能威脅戶外作業人員生命;
  3. 資源分配困難:自然災害後可能出現藥品、食物短缺。

四、例句參考


如需更具體領域的界定(如法律或工程合同),可參考專業文件中的量化标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白輻射背壓式汽輪機筆墨生涯不良接點超銳度碘仿莫根電花頻率多道作業操作多價堿放線噻唑酸糞甾烯醇公共的道路含硫鋅糊花崗岩磺酸鹽洗滌劑漿膜下的加農奈特可鍛的離子麻醉蘇醒物漂記原子喬茲科氏反射認錯社會結構試行條例使生效斯滕森氏叢苔聚糖酶萬家燈火