月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

動形詞的英文解釋翻譯、動形詞的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

gerundival

分詞翻譯:

動的英語翻譯:

act; move; stir; use
【醫】 kino-

形的英語翻譯:

appear; body; compare; entity; form; look; shape
【醫】 appearance; morpho-; shape

詞的英語翻譯:

poetry writing; speech; vocable; word
【醫】 iogo-

專業解析

在漢語語法研究中,“動形詞”并非一個嚴格意義上的獨立詞類術語,它通常指代那些在特定語境中兼具動詞和形容詞特征或功能的詞,更準确地描述是動詞和形容詞的兼類現象。從漢英詞典編纂和語言對比的角度看,這類詞的特性尤為值得關注。以下是詳細解釋:

1. 定義與核心特征: “動形詞”指同一個詞形(書寫形式相同)在不同句法環境中可以表現出動詞或形容詞的語法功能。其核心特征在于詞性的動态轉換:

來源:基于《現代漢語詞典》(第7版)對詞類标注和兼類現象的處理原則。

2. 漢英詞典視角下的處理: 權威漢英詞典在收錄這類詞時,會明确标注其雙重詞性(如标注為 v. & adj.),并提供各自詞性下的對應英文釋義和例證:

來源:參考《牛津英漢漢英詞典》等主流雙語詞典對兼類詞的編纂慣例。

3. 典型例子分析:

來源:釋義與例證綜合參考《現代漢語詞典》(第7版)及《新世紀漢英大詞典》。

4. 語言對比與學習難點: 漢語中這類動形兼類現象比英語更為普遍,是漢語詞類活用靈活性的體現。對英語母語者而言,理解其核心差異至關重要:

來源:呂叔湘《漢語語法分析問題》中關于詞類劃分與功能轉換的論述。

“動形詞”本質是動詞與形容詞的兼類詞。在漢英詞典中,它們會被明确标注雙重詞性并提供相應釋義和例證。掌握這類詞的關鍵在于結合具體語境判斷其詞性,觀察其句法功能(是否帶賓語、是否受程度副詞修飾等)和語義核心(表示動作還是描述性質)。這種兼類現象是漢語語法的重要特點之一。

網絡擴展解釋

根據您的提問,“動形詞”這一術語在語言學中并不常見。結合搜索結果分析,可能存在以下兩種理解方向:

一、可能是“動詞”的筆誤 若您實際想了解的是動詞,其定義和分類如下(綜合):

  1. 定義
    動詞是表示人或事物的動作(如跑、寫)、存在(如有、在)、變化(如上升、消失)或心理活動(如愛、思考)的詞類,在句子中通常作謂語核心。

  2. 主要分類

    • 動作行為類:跑、吃、閱讀(描述具體動作)
    • 存在變化類:有、消失、變成(表示存在或狀态轉變)
    • 心理活動類:想念、害怕、希望(表達内心活動)
    • 趨向類:上來、下去(指示動作方向)
    • 能願類:能、會、應該(表示可能性或意願)

二、若特指“動态形容詞”
該概念在标準語法體系中較少使用,可能指兼具動作和狀态特征的詞,例如“繁榮”(既可作動詞“繁榮經濟”,也可作形容詞“繁榮的市場”)。這類詞需結合具體語境判斷詞性。

建議:如需更精準的解釋,請補充具體語境或确認術語名稱。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴拿馬沙門氏菌棒狀杆菌屬半月闆切開術貝内迪克特試驗表決結果玻璃樣化道爾頓等離子體聚合非線性理想色譜法感覺逆反反射率固定收入證券茴三硫甲基·β-萘基醚降煙鹼減粘劑節的接收繼電器筋膜性神經炎近視反射桔皮苷曲線剪切流動熱解聚作用人機通信實際記錄水澇瞬時位置舒坦的伺服控制機器人松散耦合的