舒坦的英文解釋翻譯、舒坦的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
at ease; comfortable
分詞翻譯:
舒的英語翻譯:
easy; leisurely; stretch
坦的英語翻譯:
calm; candid; smooth
專業解析
"舒坦"的漢語釋義與英譯解析
一、核心語義
"舒坦"(shū·tan)形容身心處于輕松、安逸、無負擔的狀态,強調由内而外的暢快感。其含義包含兩個層面:
- 生理層面:身體放松、無病痛不適(如:渾身舒坦);
- 心理層面:心情安甯、無憂慮(如:心裡舒坦)。
二、權威漢語釋義
根據《現代漢語詞典》(第7版):
舒坦:舒服,安逸。例:心裡~|雨後涼風吹在身上,十分~。
該定義強調其與"舒服"的近義關系,但更側重"無壓力"的松弛感。
三、英語對應翻譯與語境分析
"舒坦"的英譯需根據具體語境選擇:
- Comfortable
- 適用場景:身體放松或環境惬意(物理層面)。
- 例:"躺在這張沙發上很舒坦" → "Lying on this sofa is verycomfortable."
- At ease
- 適用場景:心理壓力解除後的安甯狀态。
- 例:"問題解決後,他心裡舒坦多了" → "He felt much moreat ease after resolving the issue."
- Relieved
- 適用場景:擺脫焦慮、痛苦後的解脫感。
- 例:"聽到孩子平安的消息,她終于舒坦了" → "She feltrelieved upon hearing her child was safe."
四、近義詞辨析
與相關詞的細微差異:
- "舒服":側重感官或身體的適意感,與"舒坦"常互換,但少用于心理深層狀态(如"良心舒坦"不可替換為"舒服")。
- "舒暢":更強調情緒暢快、無阻滞(如:心情舒暢),而"舒坦"偏重"無負擔"。
五、語用特征
- 重疊用法:口語中可作"AABB"式重疊("舒舒坦坦"),強化惬意程度(例:退休後過得舒舒坦坦)。
- 否定形式:常用"不舒坦"表達輕微不適或煩悶(例:他今天臉色不好,像是不舒坦)。
權威參考文獻
- 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 呂叔湘.《現代漢語八百詞》. 商務印書館, 1999: 對形容詞重疊式的分析.
- 惠宇(主編).《新世紀漢英大詞典》(第二版). 外語教學與研究出版社, 2016: "舒坦"條目英譯及例句.
- 北京大學中國語言學研究中心.CCL語料庫(網絡版): 現代漢語語料用例.
網絡擴展解釋
“舒坦”是一個形容詞,讀音為shū tan(輕聲),表示身體或心理上的舒適、輕松狀态,強調内心的滿足與坦然感。
核心釋義
-
基本含義
指身體或精神上的舒服、輕松,如“心裡舒坦”“日子過得舒坦”。
例句:
“遇事不鑽牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。”
-
情感延伸
帶有踏實、安心的歸屬感,如魯迅《野草》中“訴了冤苦,又得同情和慰安,已經舒坦得不少了”。
語言對比
- 近義詞:舒暢、暢快、舒適、舒服
- 反義詞:痛苦、郁悶、憋屈
- 外譯:英語 comfortable/at ease,德語 zufrieden,法語 confortable。
用法特點
多用于口語,描述具體感受或狀态,如張天翼《清明時節》中“拿出平素那副舒坦勁兒抽水煙”。需注意輕聲發音(tan)與“坦”的本調(tǎn)區别。
可通過權威詞典(如漢典、滬江詞典)或文學例句進一步了解用法細節。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全出口管制報價與投标的估定蒼耳粗球芽生菌單獨發盤導前頁電解質強度滴定分析法地域間距指示器核素鐵間不容發空氣傳播的擴管試驗連續攪拌反應釜裡格勒氏試驗硫滅克磷輪環藤甯泌酸細胞耐化學塗層排糞輕焦油熱離解失常的市場供應量試驗用匙使用位塑解劑特别文件同步鎖定烷基衍生物