
“東西”在漢英詞典中具有多重含義,其核心意義需結合語境理解。以下是基于權威語言學研究的分項解釋:
1. 物品或事物(Object/Thing)
作為名詞時,指具體或抽象的物件。例如:“桌子上有個東西”(There's something on the table)。英文常用“thing”對應,但需注意文化差異,《牛津高階英漢雙解詞典》指出,中文“東西”涵蓋範圍大于英文“thing”,如“她買了不少東西”可譯為“She bought a lot of stuff”。
2. 方位指代(East and West)
字面意義為東方與西方,常見于古文或固定搭配。例如《說文解字》記載:“東,動也;西,栖也”,原指日出日落方位,後延伸為地理概念,如“東西方文化對比”(comparison between Eastern and Western cultures)。
3. 人物稱呼(Person)
口語中可代指人,帶有情感色彩。《劍橋漢英詞典》收錄例句:“這小東西真可愛”(What a cute little thing),此處“東西”表達親昵,英文需用“little one”或“dear”等語境化翻譯。
4. 抽象概念載體(Abstract Entity)
在特定語境中表示知識、技能等抽象物。如“學東西”對應“learn something”,《朗文當代高級英語辭典》強調該用法需搭配動詞構成完整語義,英語中類似表達為“pick up knowledge”。
語義演變考據
據《現代漢語詞典》考訂,“東西”的“物品”義項始見于唐代,因古代市場多設于東、西向街道,故以方位詞代稱商品,後逐漸泛化為通用指代。
“東西”一詞在漢語中有多重含義,需結合語境理解:
1. 指代物品(最常見用法)
2. 方位名詞(較少單獨使用)
3. 特殊語境中的引申義
使用注意:
例如: ▸“實驗室東西擺放整齊”指物品 ▸“絲綢之路線路貫穿東西”指方位 ▸“這破東西又壞了”可能指工具或含抱怨情緒
巴西靈苄腈變異數超顯微術法律著作發暖器枸橼酸鈉溶液婚姻介紹人甲基正戊基酮結構特征結核性胸膜炎激酶機器房捐贈基金鹵間氟化瘧色素皮奈耳氏制度橋粒取消一種稅軟木襯墊入口族社會學者生存時間市場飽和度四極松弛所得稅率特技表演的聽不見吐根微堿