月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敵意的證人英文解釋翻譯、敵意的證人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 hostile witness

分詞翻譯:

敵意的英語翻譯:

enmity; hostility; animosity; animus; rancour
【法】 animus; hatred; ill-will; malevolence

證人的英語翻譯:

attestor; voucher; witness
【經】 witness

專業解析

"敵意的證人"是法律術語中的概念,對應的英文表述為"hostile witness",指在庭審過程中表現出對立态度或證言不利于傳喚方的證人。根據普通法體系中的定義,這類證人通常因與傳喚方存在利益沖突,或故意作出與先前陳述相矛盾的證詞而被法庭認定為"敵對"。

在訴訟程式中,當證人被判定為敵意證人時,傳喚方律師可突破常規詢問限制,采取誘導性提問方式獲取有效證言。這一規則最早源于英國判例法,現已被美國聯邦證據規則第611條(c)款成文化。中國法律體系中雖無直接對應的術語,但《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》第73條對證人矛盾陳述的處理機制與之存在功能相似性。

國際比較法研究顯示,敵意證人制度主要應用于對抗式訴訟模式,其核心價值在于平衡當事人質證權與證人陳述真實性。部分大陸法系國家通過強化法官職權詢問來應對類似情形,形成制度設計的差異化特征。

網絡擴展解釋

敵意證人是英美法系中的法律概念,指在庭審過程中對傳喚自己出庭的一方當事人作出不利證詞的證人。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、核心定義

  1. 基本概念
    當一方當事人傳喚的證人(如控方證人、辯方證人)在作證時,作出與傳喚方預期相反的證言,導緻其主張受挫,該證人即被視為"敵意證人"(Hostile Witness)。

  2. 法律特征

    • 證人與傳喚方存在實際敵意(如故意作僞證或隱瞞事實);
    • 證詞對傳喚方産生嚴重不利影響;
    • 需經法官認定後,傳喚方可采用特殊詢問方式(如誘導性提問)。

二、法律規則與應對措施

  1. 程式啟動
    傳喚方需向法官申述理由,經許可後可将本方證人轉為敵意證人,此時允許進行類似交叉詢問的诘問。

  2. 誘導性詢問的適用
    敵意證人規則的核心是允許在主詢問中提出誘導性問題(如暗示性提問),以應對證人"叛變"情況,平衡訴訟雙方權利。

  3. 功能與意義
    該規則通過靈活調整詢問方式,幫助發現案件真實,防止因證人突然改變證言導緻訴訟失衡。


三、與其他概念的區别

類型 敵意證人 普通證人
證詞傾向 對傳喚方不利 對傳喚方有利
詢問方式 允許誘導性提問 禁止誘導性提問
法律效果 可能觸發僞證追責 證言效力需法庭綜合判斷

四、典型應用場景

主要存在于對抗制訴訟體系(如美國、英國),尤其在刑事訴訟中,當關鍵證人推翻庭前陳述時,控辯雙方可能援引此規則。大陸法系國家因采用職權主義審判模式,較少直接適用該規則。

(注:如需完整法律條文或判例細節,可參考《牛津法律大詞典》或美國聯邦證據規則第611條)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白堅木次鹼不變供應量不分皂白的不付利息借入證券作空頭交割用産品證明書承運人留置權次生組織德-弗勞瑞茲筒式直立加熱爐二價烴基供給礦質關節囊外骨折痙攣性睑抽動靜脈郁滞舉止髋骨點類程名鍊烷酸理化檢驗論述憑單軟骨帶生理鹽水說壞話疏水性橡膠天光田間梃杆投機交易的