
"田間"在漢英詞典中的核心含義指農田範圍或與耕作相關的空間環境,對應的英文翻譯為"in the fields"或"farmland"。其語義内涵可從三個維度解析:
地理空間定義
作為具體方位詞時,特指農作物種植區域,《現代漢語詞典》将其定義為"田地裡,有時借指農村"(第七版第1293頁)。牛津大學出版社《漢英大詞典》标注其對應英文短語"amid the fields",強調物理空間的耕作場景,如"田間管理(field management)"的标準化譯法。
農業生産應用
在農學領域,該詞構成專業術語集群。中國農業出版社《農業術語标準》列舉"田間試驗(field experiment)"指代農作物實地研究,"田間持水量(field capacity)"表述土壤水分參數。聯合國糧農組織(FAO)技術文檔中,"田間勞動(field labor)"特指耕作期的農業人力投入。
文化語義延伸
文學語境中承載鄉土意象,如《中國民間文學集成》收錄的諺語"田間無青草,天上無飛鳥",其英譯"when fields lose greenery, skies lack birds"體現生态關聯性。社會學研究常使用"田間調查(field survey)"指代農村社會實證研究,該用法被收錄于劍橋大學出版社《中國研究方法論》。
該詞項的語義演變印證了漢語單字詞在專業術語構建中的能産性,其跨學科應用特征在《漢英科技大詞典》(商務印書館)中有系統呈現,涉及農業工程、生态學等12個學科領域。
“田間”是一個漢語詞彙,其含義可從以下方面解析:
田地裡
指具體的耕作區域,如“田間勞動”“田間管理”。例如:“學生在田間勞作”。
泛指農村或鄉間
延伸為與農業社會相關的場景,如“來自田間”。古詩詞中也有類似用法,如唐代戴叔倫的“拟向田間老此身”。
“田間”由“田”(農田)和“間”(中間/區域)組成,字面即“田地中間”。
如需更詳細的古籍原文或方言案例,可參考《史記》《後漢書》及地方志文獻。
【别人正在浏覽】