月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

抵押協議英文解釋翻譯、抵押協議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 mortgage agreement

分詞翻譯:

抵押的英語翻譯:

guaranty; hypothecate; mortgage; pledge
【經】 hang up; hold in pledge; hypothecate; hypothecation; mortgage; pawn
warehousing

協議的英語翻譯:

agree on; agreement; confer; deliberation
【計】 protocol
【經】 agreement; assent; composition; treaty

專業解析

抵押協議(Mortgage Agreement)的漢英法律釋義

一、中文法律定義

抵押協議指債務人(抵押人)為擔保債務履行,将其財産(不動産或動産)作為債權擔保,但不轉移財産占有的法律文件。當債務人不履行到期債務時,債權人(抵押權人)有權就該財産優先受償。其核心要素包括:

二、英文法律定義(Mortgage Agreement)

A mortgage agreement is a contract whereby a borrower (mortgagor) pledges real property or chattels as collateral for a loan, granting the lender (mortgagee) a security interest. Key characteristics include:


核心條款漢英對照解析

  1. 抵押物描述(Description of Collateral)

    • 中文:明确抵押財産的名稱、數量、狀況及權屬證明(如房産證編號)。
    • 英文:Specifies asset details (e.g., real property address, VIN for vehicles) and title deeds.
  2. 擔保範圍(Scope of Security)

    • 中文:涵蓋主債權本金、利息、違約金及實現抵押權的費用(《民法典》第389條)。
    • 英文:Covers principal, interest, default penalties, and enforcement costs (per UCC §9-315).
  3. 違約處置(Default Remedies)

    • 中文:債務逾期時,抵押權人可協議折價、拍賣或變賣抵押物(《民法典》第410條)。
    • 英文:Mortgagee may initiate foreclosure, public auction, or private sale (per state laws, e.g., California Civil Code §2924).

權威參考文獻

  1. 中國大陸法律依據

    • 《中華人民共和國民法典》物權編第394-414條:定義抵押權的設立、效力及實現方式 中國政府網(民法典全文)。
    • 最高人民法院《關于適用〈民法典〉有關擔保制度的解釋》:細化抵押權實現規則 最高人民法院
  2. 英美法系參考

  3. 學術釋義

    • Black’s Law Dictionary (11th ed.): "Mortgage" as a conveyance of property as security for debt Thomson Reuters

跨境差異提示

注:以上鍊接為相關法律及權威機構官網,内容實時更新,建議訪問時核對最新版本。

網絡擴展解釋

抵押協議是債權人與抵押人之間為擔保債務履行而訂立的書面合同,其核心在于通過抵押物保障債權人權益。以下是詳細解析:

一、基本定義

抵押協議屬于擔保合同的一種,抵押人(債務人或第三方)将特定財産作為擔保物,當債務人未能履行債務時,債權人(抵押權人)有權依法處置抵押物并優先受償。該協議不轉移抵押物占有權,但賦予債權人法定優先受償權。

二、核心内容條款

根據《民法典》及相關法律,合法抵押協議需包含以下要素:

  1. 被擔保債權信息:明确主債權類型(如借款、貨款)及具體數額;
  2. 債務履行期限:精确到年月日的債務起止時間;
  3. 抵押物描述:包括名稱、數量、質量、所在地及所有權歸屬;
  4. 擔保範圍:通常涵蓋本金、利息、違約金及實現債權的費用;
  5. 特别約定事項:如抵押物保管責任、争議解決方式等。

三、法律效力要點

四、主要分類

  1. 按抵押物類型:
    • 不動産抵押(如房産、土地)
    • 動産抵押(如設備、車輛)
    • 權利抵押(如股權、知識産權)
  2. 按法律規範:
    • 一般抵押合同(適用普通規定)
    • 特殊抵押合同(需符合特别法要求)。

五、實務注意事項

通過上述結構,抵押協議既明确了各方權利義務,又通過法律框架保障了交易安全。具體操作中建議結合專業法律意見完善條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白金錐貝爾氏定律繃簧冰點降低法不識擡舉淡綠彈奏的丁苯羟酸法定儲蓄金腓紅色輔助加溶劑高分子防老劑管塞軋滾機烘烤搪瓷甲咽管機場特許權祭碟解縛結果文法柯桠英樓上下運輸機腦多頭蚴拟合優度前脂酶惹奈氏試驗商業押彙信用狀升高蛇葡萄屬頭裂歪斜字符