月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不識擡舉英文解釋翻譯、不識擡舉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fail to appreciate sb.'s kindness

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

擡舉的英語翻譯:

favour sb.

專業解析

"不識擡舉"是一個常用的漢語成語,帶有明顯的貶義色彩,用于批評某人不懂得接受或感激他人的好意、賞識或提拔。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和英語對應表達如下:

一、語義解析與英譯

  1. 字面/核心含義:

    • 指一個人不能識别("不識")他人對自己的器重、提拔、好意或給予的機會("擡舉")。
    • 常用來形容某人愚蠢、不知好歹,對别人的善意或恩惠非但不領情,反而表現出冷淡、拒絕甚至冒犯的态度。
    • 權威英譯參考:
      • 《現代漢語詞典》(第7版): 解釋為"不接受或不珍視别人對自己的好意(多用于指責人)"。其提供的英譯是:"fail to appreciate somebody's kindness; not know how to appreciate favors" 。
      • 《牛津英漢漢英詞典》: 提供的對應英文短語包括:"not know how to appreciate favors" 和 "not worth such help" 。
      • 《漢英詞典》(第3版,外研社): 譯為:"not know how to appreciate favors; not worth such help" 。
      • 劍橋詞典中文版: 解釋為"不明白或拒絕接受他人給予的榮譽或機會,尤指當這顯得不知感恩時",英譯為:"not know how to appreciate favors (esp. from one's superiors)" 。
  2. 常用英語對應表達:

    • Fail to appreciate somebody's kindness/favor.
    • Not know how to appreciate favors.
    • Be ungrateful.
    • Not worth helping/boosting. (帶有"不值得被幫助/提拔"的意味)
    • Look a gift horse in the mouth. (英語諺語,指對禮物吹毛求疵,不知感激,意境相似)

二、文化内涵與使用場景

"不識擡舉"蘊含着中國傳統文化中關于知遇之恩級觀念和人際交往禮儀的深刻内涵:

三、總結

"不識擡舉"精準地描述了一種特定的人際互動失敗:無法或不願識别、接受并感激他人(通常是地位較高者或出于善意者)給予的器重、幫助或機會,這種行為被視為愚蠢、傲慢和忘恩負義。 其最核心的英譯是"fail to appreciate somebody's kindness" 和"not know how to appreciate favors",準确傳達了成語的責備語氣和語義核心。理解這個成語有助于把握漢語中關于恩惠、回報和社會等級觀念的獨特文化視角。

網絡擴展解釋

“不識擡舉”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

一、基本含義

指不理解或不珍視他人對自己的優待、器重或好意,常用于表達對他人漠視善意的責備。例如:當某人拒絕他人主動提供的幫助或機會時,可能被批評為“不識擡舉”。


二、出處與演變

  1. 文學典籍
    • 最早出自明代《封神演義》第七回:“這賤人不識擡舉。”
    • 《西遊記》第六十四回也有引用:“這和尚好不識擡舉!”
  2. 詞義延伸
    原指對他人器重的漠視,後擴展為對一切善意或禮遇的不領情。

三、用法特點


四、近義詞與反義詞


五、示例與延伸

如需更多例句或典故細節,可參考《西遊記》《封神演義》原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

槟榔酮暢所欲言超自我車軸達拉姆氏去肌醇肉湯定點系統轭式修飾法的法郎區非主要條款分度圈鈣質綱跟蹤捕捉骨縫和睦的加工外部來料加工費間質核可約矩陣扣繳所得稅後的淨收益臨時變量利用殘餘設備煉制的汽油名義約定價格模塊内容納夫濟格氏綜合征強二波的青黴醛窮極桡腕韌帶數位訊息顯示透氣性實驗尾骨間的