
【經】 handle procedures
"辦理手續"在漢英詞典中的核心釋義為to complete/go through formalities/procedures,指依照規定流程處理事務的官方或正式行為。以下從語義、場景及權威來源展開分析:
"辦理" (bànlǐ)
對應英文handle/process/transact,強調對事務的執行與管理。
例:辦理簽證 (handle visa applications)
"手續" (shǒuxù)
譯為formalities/procedures,指為達成特定目的而必須遵循的既定步驟或文件要求。
例:法律手續 (legal formalities)
完整短語語義:執行既定流程以完成某項事務,隱含官方性、程式性特征。
中文場景 | 英文表達 | 適用語境 |
---|---|---|
辦理銀行手續 | go through banking procedures | 開戶、轉賬等金融操作 |
辦理入學手續 | complete enrollment formalities | 學校注冊流程 |
辦理離職手續 | handle resignation procedures | 員工解除勞動合同 |
辦理海關手續 | clear customs formalities | 出入境貨物/人員申報 |
《牛津高階英漢雙解詞典》
定義"formality"為:
"an act required by custom or law, often without practical meaning"
(依據習俗或法律要求進行的程式性行為)
《現代漢語詞典》(第7版)
對"手續"的釋義:
"辦事的程式,如辦理貸款手續、報名手續。"
Merriam-Webster
将"procedure"解釋為:
"a series of steps for doing something"
(完成某事的系列步驟)
"辦理手續"特指合規性流程(如審批、登記),而"處理事務"(handle affairs)範圍更廣,可包含非程式性工作。
undertake formalities (更書面) /complete paperwork (側重文件處理)。
注:實務中該短語高頻用于行政、法律、跨境事務場景,需嚴格遵循機構規定的步驟與文件要求。
“辦理手續”指按照法定或規定程式完成某項事務的系列步驟,其核心在于通過規範流程保障事務的合法性和有效性。以下是詳細解釋:
“辦理”是動詞,指處理或完成事務的行為;“手續”指辦事的法定程式或步驟。二者結合後,表示通過既定流程完成特定事務,例如企業注冊、房産過戶、離職等。
如需了解具體手續的詳細步驟,可參考相關法律文件或咨詢專業機構(如)。
保險聯鎖泊位通知菜子甾醇處絞刑典型塊點狀中心視網膜炎蝶颞縫鍍錫鐵皮鵝符號校驗副傷寒丙負循環碼杆形發電機公用合模壓力紅外光化學固化酵母濾過因子加熱蒸汽管道臨時仲裁麥角生物堿脈絡膜上的偏心度氣櫃掃除頭痛的土地協議文書魏森貝格照相機