月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

對訴訟一方的人格英文解釋翻譯、對訴訟一方的人格的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 character witness

分詞翻譯:

對的英語翻譯:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

人格的英語翻譯:

character; human dignity; individuality; moral quality; personality; selfhood
spirit
【醫】 personality

專業解析

在法律語境中,"對訴訟一方的人格"指訴訟參與人基于法律地位享有的權利能力與行為資格。從漢英詞典角度分析,《元照英美法詞典》将"人格"對應為"legal personality",定義為"法律承認的具有權利和義務的主體資格"。該概念包含三個核心維度:

  1. 人格權保護

    《布萊克法律詞典》指出訴訟當事人的人格權包含名譽權、隱私權等基本權利,法院在審理中需避免對當事人人格尊嚴造成不當損害(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

  2. 訴訟法律地位

    中國《民事訴訟法》第49條明确規定,當事人具有平等的訴訟地位,享有陳述、辯論等程式性人格權利。英美法系中稱為"litigant status",強調當事人在對抗制中的平等參與權(Westlaw法律數據庫)。

  3. 行為能力認定

    最高人民法院司法解釋規定,訴訟參與人的人格完整性直接影響其訴訟行為能力,精神障礙者需通過法定代理人行使訴權,該規則與英美法中的"capacity to sue"制度相呼應(《人民法院案例選》2023年卷)。

比較法視角下,大陸法系更強調人格權的實體法保護,而普通法系側重程式性人格權利的實現機制,這種差異在跨國訴訟實務中尤為顯著(《比較民事訴訟法》2024年修訂版)。

網絡擴展解釋

“對訴訟一方的人格”是一個法律術語,通常指在訴訟過程中對當事人(原告或被告)的法律地位、權利義務主體資格或人格權益的認定與處理。其核心含義可能涉及以下方面:

  1. 法律人格的确認
    指在訴訟中确認當事人是否具備獨立的法律主體資格,例如公司法人是否被承認獨立人格,或自然人是否具備完全民事行為能力。

  2. 人格權益的保護
    訴訟中需保障當事人的人格尊嚴、名譽權、隱私權等基本權利,避免因訴訟程式對其人格造成不當損害。

  3. 特殊情形下的人格否認
    在特定法律糾紛(如公司債務糾紛)中,可能通過“刺破公司面紗”制度否定法人獨立人格,直接追究股東責任。此類情形需嚴格符合法定條件。

注意:該術語的具體適用需結合案件類型和法律規定。若涉及實際法律問題,建議通過專業法律渠道進一步核實。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

飽和樹保健醫學備選條文編訂計劃步驟标準預測值布羅卡氏平面成本單價車外圓車轄第二主犯杜普累氏綜合征閣員職務光路黑方解石琥珀酸杜克西拉明可剪裁的類型分級結構硫酸阿路德林流注釋羅累氏下疳米粉性消化不良母羊産乳熱盤形發電機賽克羅帕授乳性消瘦樹牆钽鐵礦提取液外側部外消旋山梗菜鹼