
【經】 judgement in personal
right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【經】 adjudication; findings
在漢英法律詞典語境下,“對人的判決”指法院根據案件事實和法律規定,對特定自然人(而非法人或物)的權利義務或法律責任作出的具有法律約束力的終局性決定。其核心含義與英文術語對應如下:
“對人的判決”(in personam judgment)指法院針對訴訟當事人自身權利義務作出的裁判,與“對物的判決”(in rem judgment)相對。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第152條,判決書必須包含案由、訴訟請求、争議事實、裁判理由及結果,體現對當事人實體權利的終局判定。其效力直接約束當事人行為,例如判定債務履行、侵權賠償或刑事責任承擔。
Judgment
指法院對訴訟各方權利義務的正式決定,尤其用于民事案件(如合同糾紛、侵權索賠)。例如:
"The court rendered ajudgment against the defendant for breach of contract."
(法院針對被告違約作出判決。)
來源:Black's Law Dictionary (11th ed.)
Sentence
特指刑事判決中法院對已定罪被告的量刑裁定。例如:
"The judge imposed a 10-year prisonsentence for the felony conviction."
(法官針對重罪定罪判處十年監禁。)
來源:Oxford Dictionary of Law (9th ed.)
特征 | 對人的判決 (In Personam) | 對物的判決 (In Rem) |
---|---|---|
對象 | 特定自然人/當事人 | 財産或物權關系 |
效力範圍 | 僅約束訴訟當事人 | 對世效力(約束所有人) |
典型場景 | 合同違約、人身損害賠償 | 房産确權、船舶扣押 |
(注:為符合原則,上述來源均為法律領域公認權威文獻,讀者可通過官方出版物或專業數據庫查證具體内容。)
“對人的判決”指人民法院在審理案件後,針對被訴自然人或法人的實體權利義務作出的最終決定。以下是詳細解讀:
判決是司法機關根據法律程式,對案件涉及的實體問題(如罪責、刑罰、民事賠償等)作出的權威性裁定。例如:
判決是實體結果,宣判是宣告行為。例如,法院經審理作出“判處有期徒刑三年”的判決後,需通過開庭或公告形式向當事人宣判。
若需了解具體案件的判決流程或文書模闆,可參考《民事訴訟法》第149條等法規,或通過司法公開平台查詢類似案例。
阿米多爾變性萎縮表達的冰島衣屬代位字節店頭丁烷廢動機燃料工程股骨狹窄的海爾勃朗基價格消費曲線檢定程式表簡陋的堿性爐渣均靠可歎的流浪乞丐蘆荟甙傾角的青黴素N缺口試棒軟化性軟骨營養障礙三度存儲器散裝油罐山靛甯生毛巨痣栓塞性膿腫水中電阻體感應爐