多情的英文解釋翻譯、多情的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
amorous; warm
相關詞條:
1.lovey-dovey 2.passionate 3.unchaste
例句:
- 愛情的;多情的,好色的
Inclined toward love; amorous.
分詞翻譯:
多的英語翻譯:
excessive; many; more; much; multi-
【計】 multi
【醫】 multi-; pleio-; pleo-; pluri-; poly-
情的英語翻譯:
affection; feeling; love; passion
專業解析
"多情的"在漢英雙解語境中具有豐富語義層次。作為形容詞,其核心語義指"情感豐富且易被觸動"的心理特質,《現代漢語詞典》将其英譯為"amorous; sentimental",《牛津高階漢英雙解詞典》補充為"disposed to love; tenderly emotional"。
在具體應用中存在語義分化:
- 浪漫情感維度:特指對異性易生愛慕之情,如《朗文漢英雙解詞典》例句"多情的少年凝視着窗外的姑娘",對應英文"the amorous youth gazed at the girl outside the window"
- 普世情感維度:泛指對事物的細膩感知能力,《新世紀漢英大詞典》收錄用例"詩人多情的筆觸",英譯"the poet's sentimental brushstrokes"
- 文學修辭維度:常與自然景物構成拟人搭配,如《漢英文學翻譯詞典》所示"多情的月光",對應"the affectionate moonlight"
該詞的英文對應詞存在情感色彩差異:amorous強調愛情層面的主動情感(含褒貶雙向可能),sentimental側重感傷懷舊的被動情感,affectionate則指向溫暖持久的柔情。《柯林斯漢英雙解詞典》特别标注其在不同語境中的情感權重調節功能。
網絡擴展解釋
“多情”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度詳細解析:
一、基本釋義
- 情感豐富:指一個人具有深厚的感情,尤其側重于對愛情的重視。例如,宋代柳永《雨霖鈴》中“多情自古傷離别”,蘇轼《念奴嬌》中“多情應笑我”均體現此意()。
- 反義詞:與“無情”相對,表示對人或事投入真摯情感,而非冷漠疏離()。
二、深層内涵
- 有原則的情感表達:多情并非濫情,而是基于尊重和理解的情感流露,如對特定人或事物産生深刻依戀()。
- 理想化傾向:多情者常帶有浪漫幻想,可能對情感關系持有較高期待()。
三、相關概念對比
- 與“深情”區别:深情強調專一且持久的情感投入,而多情更側重情感豐富性,可能涉及更廣泛的對象()。
- 與“濫情”區别:多情有原則性且情感真摯,濫情則缺乏原則、流于表面()。
四、經典用例
- 張先《南鄉子》:“有個多情立畫橋”表現對人物的深情刻畫()。
- 納蘭性德《太常引》:“誰說與多情”體現情感無處傾訴的苦悶()。
補充說明
需注意語境差異:現代口語中可能被誤用為“花心”,但實際在文學與規範語義中,多情更強調情感豐沛而非隨意()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾洛林阿紮丙宗百萬瓦時北美鬼臼北美鮮黃蓮不及物的財政投資等溫線圖低速齒輪排檔多級分頁結構防疲勞橡膠公制粗牙螺紋冠狀韌帶固定資産對擔保資産的比率海關沒收磺内酯弧形紋聚氨酯光亮劑慢性潰瘍性口炎木蛋白石哪樣平衡律奇異矩陣軟骨節乳糜水樣的石墨攪拌器失效日期適應測試數字穿孔位置同位素發生器