藕斷絲連英文解釋翻譯、藕斷絲連的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
apparently severed but actually connected
分詞翻譯:
斷的英語翻譯:
break; break off; give up; sever; snap; stop
【醫】 break
絲的英語翻譯:
a threadlike thing; a tiny bit; silk; thread
【醫】 fila; filament; filamentum; filum; silk; wire
【經】 silk
連的英語翻譯:
company; connect; join; link; even; in succession; including
【醫】 sym-; syn-
專業解析
"藕斷絲連"的漢語解析與英文對應表達
一、字面含義與意象
"藕斷絲連"的字面描述為:蓮藕折斷後,内部仍有細絲相連。其中:
二、深層隱喻與核心釋義
成語的隱喻核心在于"關系或情感看似結束,實則仍有隱秘牽連",具體包含兩層含義:
- 情感層面:形容兩人(尤指舊情人、親友)表面分離,内心仍存眷戀或未化解的羁絆。
例:二人分手後仍互相關注動态,可謂藕斷絲連。
- 關聯層面:指事物間存在難以完全割裂的邏輯、利益或因果聯繫。
例:兩家公司雖停止合作,業務上卻藕斷絲連。
三、權威英文譯法及文化對應
根據漢英詞典釋義,該成語的精準英文對應表達為:
- "apparently severed, but still connected"(表面斷絕,實則相連)——強調物理與抽象的雙重關聯性 。
- "lingering attachments"(揮之不去的依戀)——側重情感未斷的微妙狀态 。
- "separated but still in each other's thoughts"(分離卻彼此牽挂)——直述心理層面的持續聯結 。
四、典型使用場景
該成語適用于以下語境:
- 人際關系:離婚夫妻因子女撫養保持聯繫;舊友斷交後仍暗中相助;
- 組織關聯:企業拆分後共享資源;政黨派系明面決裂暗通款曲;
- 抽象概念:傳統文化與現代價值觀的隱性交融。
五、文化内涵與哲學延伸
成語隱含中國哲學中"離即合"的辯證思維(如《道德經》"禍兮福之所倚"),揭示世間關系少有絕對割裂,體現東方文化對"連續性"的深刻認知 。
來源參考:
- 商務印書館《新時代漢英大詞典》第三版
- 外語教學與研究出版社《漢英成語詞典》
- 北京大學出版社《中國成語英譯辭典》
- 中華書局《中華文化關鍵詞》
網絡擴展解釋
“藕斷絲連”是一個漢語成語,讀音為ǒu duàn sī lián,其含義和用法可綜合以下要點解析:
一、基本釋義
- 字面意思
藕被折斷後,内部仍有細絲相連。這一現象源于藕的導管結構:其内壁增厚形成的螺旋狀細絲在斷裂時不易完全分離。
- 比喻義
多指男女之間感情看似斷絕,實則仍有牽連;也可泛指其他關系未徹底斷開。
二、出處與典故
- 文學來源
出自唐代詩人孟郊的《去婦》:“妾心藕中絲,雖斷猶牽連。”詩中以藕絲比喻棄婦對丈夫難以割舍的情感。
- 傳說關聯
部分資料提及楊貴妃與唐玄宗的愛情故事,雖非直接出處,但體現了成語在情感表達中的典型應用。
三、用法與示例
- 適用場景
- 描述感情未徹底斷絕(如分手後的男女仍保持聯繫);
- 比喻事物間存在隱性關聯(如商業合作終止後仍有利益牽扯)。
- 例句參考
“兩人離婚後仍頻繁往來,可謂藕斷絲連。”
四、近義詞與反義詞
近義詞 |
反義詞 |
難舍難分、意惹情牽 |
一刀兩斷、恩斷義絕 |
拖泥帶水、切肉連皮 |
當機立斷、薪盡火滅 |
(來源:)
五、延伸知識
- 科學解釋:藕的導管結構在斷裂時形成“藕斷絲連”現象,與植物細胞壁的增厚特性有關。
- 文化意象:成語常與愛情悲劇或複雜人際關系結合,體現東方文化中含蓄的情感表達。
若需進一步了解詩詞原文或科學原理,可參考标注的網頁來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
标準法定價格不平衡唱聖歌的場效四極管除冰促卵泡成熟激素碘迪伐吊梁複審請求書感情沖動供應者名單公證結婚果膠酶鼓式常壓幹燥器忽略相對引用甲苄咪酯教令集鲸颚油記數器就緒指示燈即興的聯合寄銷硫代乙酰氨毛發鐵質偶合的平均計算運作腔隙的起下鑽一次日班護士探查請求參數