月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

起下鑽一次英文解釋翻譯、起下鑽一次的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 round trip

分詞翻譯:

起的英語翻譯:

appear; get up; remove; rise
【醫】 origin

下的英語翻譯:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【醫】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

鑽的英語翻譯:

bore; dig into; drill; get into; jewel
【醫】 bur; burr; buur drill; dental drill; drill; drilling
【經】 bit

一次的英語翻譯:

once; one-off; whack
【電】 first order

專業解析

在石油鑽井工程中,“起下鑽一次”指将井内的整個鑽柱組合(包括鑽頭、鑽铤、鑽杆等)全部提出到地面,進行檢查、更換或其他作業後,再重新下放回井底至原深度的完整作業循環。其英文對應為"make a round trip" 或"make/pull a stand"(以單根鑽杆為操作單元)。以下是詳細解釋:


一、 核心定義與操作流程

  1. “起鑽” (Tripping Out/Pulling Out of Hole - POOH)

    将鑽柱從井底逐根拆卸并提升至地面的過程。操作時,使用鑽機提升系統(遊車、大鈎、頂驅/轉盤)依次提出立柱(通常由2-3根鑽杆組成),卸開立柱并排放在鑽台立根盒中,直至全部鑽柱提出。

  2. “下鑽” (Tripping In/Running In Hole - RIH)

    将鑽柱重新組裝并下放回井底的過程。按相反順序将立柱連接後下入井内,直至鑽頭到達預定井深(通常為原井底或新開鑽井段頂部)。

  3. “一次”的完整周期

    “起下鑽一次”涵蓋從開始起鑽到完成下鑽的全過程,構成一個閉環作業單元。其耗時取決于井深、設備效率及井下狀況,深井可能需數十小時。


二、 目的與行業應用

起下鑽操作主要服務于以下工程需求:


三、 技術要點與安全規範


四、 權威定義參考

  1. 《英漢石油技術詞典》(第二版):

    定義“起下鑽”為“tripping”,并注明“起下鑽一次”即“making a round trip”,強調其作為鑽柱全行程循環的本質。

  2. 美國石油學會(API)标準:

    API RP 59《鑽井作業井控規範》要求起下鑽期間實時監控灌漿量與井口壓力,确保井控安全。

  3. 國際鑽井承包商協會(IADC)手冊:

    将起下鑽列為高風險作業,需執行“作業安全分析(JSA)”并配備防噴器(BOP)應急方案。


五、 工程價值與影響

起下鑽是鑽井作業的關鍵環節,直接影響工期與成本。深井起下鑽耗時占比可達15%-30%,優化操作(如使用頂驅替代轉盤、自動化排管系統)可顯著提升效率。同時,規範操作是預防井噴、卡鑽等重大事故的核心措施。

網絡擴展解釋

“起下鑽一次”是石油鑽井領域的專業術語,指将鑽具從井内完全取出(起鑽)後再重新下入井内(下鑽)的完整作業循環。以下是詳細解釋:

1.定義與英文翻譯

該術語對應的英文為"round trip",指從井底取出鑽杆到地面,再重新下入井底的完整過程。中文直譯為“往返一次”,強調鑽具的上下循環操作。

2.操作步驟

根據鑽井作業流程:

3.應用場景

起下鑽作業主要在以下情況進行:

4.技術要點

如需更專業的鑽井工程細節,可參考石油行業标準或鑽井手冊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标記符伯内爾氏海綿成本配合收益的原則串音通路調查定相燈讀地址計數器讀速度二硫酸一氧化二鉻感官共汲級放大器功能管理數據服務程式核上性麻痹環生體護熱的鲣油及反閘雞卵居裡驗電器前晚球面三角學齲蝕性瑞利數三合齒輪驅動食用香草輸出終端水域頭寸寬裕钍後元素