月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

鬧翻英文解釋翻譯、鬧翻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fall out with sb.

例句:

  1. 他曾一度和他的叔父鬧翻
    He once fell out with his uncle.
  2. 自從[社會福利]支票停止以後,魯賓遜小姐從公寓被迫遷出來,找到一個男友,跟他鬧翻了,最後到了無家可歸者的收容所裡。
    Since the [welfare] checks stopped, Ms. Robinson has been evicted from an apartment, found a boy-friend and fallen out with him, and wound up in a shelter for the homeless.
  3. 我敢保證他們要不了多久就會為母親留下的那筆錢鬧翻的。
    It won't be long before they are falling out over that money their mother left them, or I'm a Dutchman.

分詞翻譯:

鬧的英語翻譯:

be troubled by; do; go in for; make; make a noise; noisy; suffer from

翻的英語翻譯:

cross; search; translate; turn over

專業解析

"鬧翻"在漢英詞典中的核心釋義可概括為:指人際關系因矛盾激化導緻徹底決裂的狀态,常見于口語語境。其語義結構包含三個層級:

  1. 動态過程性(Dynamic Process) 表示從正常關系演變為敵對狀态的過程,如《現代漢語詞典》第七版定義為"因矛盾尖銳而斷絕往來"。對應英語動詞短語"fall out with someone",強調關系破裂的動态過程,如劍橋詞典标注的"to argue and stop being friendly with someone"。

  2. 結果狀态性(Resultative State) 描述人際關系破裂後的持續狀态,《牛津高階漢英雙解詞典》使用"have a falling-out"作為對應譯項,強調達成決裂狀态。該用法常見于完成時态,如"They've had a falling-out over money matters"。

  3. 情感強度性(Emotional Intensity) 區别于普通争執,"鬧翻"隱含強烈情感沖突。朗文當代英語詞典在解釋對應詞條時特别标注"quarrel violently",突顯沖突的激烈程度,通常伴隨不可調分歧。

語義演變方面,《漢語動詞用法詞典》指出,該詞原指器物破損(如《紅樓夢》"碗鬧翻了"),現代漢語中專指人際關系破裂。同義詞"決裂"偏書面語,而"鬧僵"程度較輕;反義詞"和解"(reconcile)構成完整語義對立。

網絡擴展解釋

“鬧翻”是一個漢語詞彙,通常用來描述人際關系或情境中的激烈沖突。以下是其詳細解釋:

一、基本定義

  1. 字面含義
    指雙方因矛盾或争執導緻關系破裂,完全失去和氣。例如:“兩人鬧翻了,誰也不理誰”。

  2. 核心要點

    • 激烈沖突:強調争鬥的強度,如争吵、對抗等。
    • 情感破裂:常表示原本和諧的關系難以挽回,如朋友、親人或同事間的決裂。

二、具體用法

  1. 人際關系破裂
    多用于因意見不合、利益沖突等導緻的關系惡化。

    • 例句:“在我跟礦師鬧翻以後,又被調回原來的煤礦受欺壓”。
    • 近義詞:決裂、翻臉。
  2. 情境化的吵鬧
    也可形容場面混亂或極度喧鬧,未必涉及關系破裂。

    • 例句:“那兩個孩子在一起,簡直鬧翻了”。

三、反義詞與關聯表達


四、使用場景與出處

如需查看更多例句或用法,可參考《漢典》《搜狗百科》等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

飽和器步序購買充放電曲線大西洋碘丁香酚疊代循環腹腔鏡枸橼酸二乙碳酰嗪橫割紋鍊和棋霍耳定理絞合線交換數據集控制塊加氫氣化計算員可氨化的臨床前的馬洛裡電池貿易路線黴固醇農業的硼鎢酸镉潑水節敲鐘氰藍試驗冗餘測試塞比洛氏肌樹狀自動機速率失真函數通用字集