
elusive
"難捉摸的"在漢英詞典中通常翻譯為"elusive"或"intangible",指難以明确界定、捕捉或理解的事物特質。該詞蘊含三層核心語義:
物理層面的不可捕捉性
如《牛津高階英漢雙解詞典》指出,elusive可描述"difficult to catch"的實體對象,例如:難以捕捉的氣味(an elusive fragrance)或轉瞬即逝的光影(elusive shadows at dusk)。
抽象概念的複雜性
《劍橋英漢雙語詞典》強調其用于形容"difficult to describe/understand"的抽象概念,如難以捉摸的人格特質(an elusive personality)、飄忽不定的情感波動(elusive emotions),或量子力學中粒子的測不準特性。
認知維度的模糊邊界
《柯林斯高級英漢雙解詞典》提出該詞可延伸至"not easy to achieve"的語境,例如企業家追求的突破性創新(elusive breakthrough)、藝術家試圖表現的微妙意境(elusive artistic conception),這類目标往往具有動态變化特性。
在語義辨析層面,"elusive"相較近義詞"intangible"更強調動态的逃避特性,而"subtle"側重于精微難察的特質。例如科研領域常用"elusive particles"指代難以觀測的亞原子粒子,文學評論則會用"subtle symbolism"描述需要細緻品味的隱喻手法。
“難捉摸的”通常指人或事物難以被理解、預測或把握,具體可以從以下幾個方面解釋:
基本含義
該詞形容難以猜測或估量,常用于描述性格、行為或現象的變化無常。例如:人的脾氣反複不定()、事物發展超出預期()。
近義詞與反義詞
用法與示例
多用于表達對複雜現象或矛盾心理的困惑,如“她的個性難以捉摸”(),或形容自然現象如“山區天氣變幻無常”()。
擴展理解
該詞可能隱含對不穩定性的描述,如性格多變(),或對外界反應遲鈍(需謹慎參考,因内容關聯性較低)。
如需更完整信息,可查看相關來源的詳細釋義和例句。
白細胞酶本底劑量不準張賠吹牛專家存款簿單層式壓力容器德他黃銅颠茄根流浸膏動物誘離法附帶發生幹着急工作簿選項古利氏導管橫行甲基琥珀酸救險井聯合纖維顱底前鹵的模數輸入輸出奈何内髒型的全盆腔髒器除去術閃路刷塗性數量分布函數輸尿管疝酸溶木素添煤道脫碘甲狀腺素