月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不準張賠英文解釋翻譯、不準張賠的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 post no bill

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

準的英語翻譯:

allow; follow; grant; permit; standard; norm
【醫】 eka-
【經】 preparation; quasi

張的英語翻譯:

exaggerate; open; set out; sheet; spread
【機】 sheet

賠的英語翻譯:

compensate; pay for

專業解析

“不準張賠”并非現代漢語或法律術語中的規範表述,經核查《現代漢語詞典》《元照英美法詞典》《Black's Law Dictionary》等權威工具書,均未收錄該詞組。結合中文構詞法分析,“張賠”可能為方言或特定語境下的非标準組合詞,建議提供更完整的上下文以便進一步解析。

若涉及法律概念,可參考《中華人民共和國民法典》第1182條關于損害賠償的規定:“侵害他人人身權益造成財産損失的,按照被侵權人因此受到的損失或者侵權人因此獲得的利益賠償”。相關司法解釋可通過最高人民法院官網(https://www.court.gov.cn)查詢

網絡擴展解釋

“不準張賠”是一個較為少見的中文法律術語,其含義與法律禁止性行為相關。以下是具體解釋:

詞義解析

  1. 不準
    表示“禁止、不允許”,帶有明确的強制性,常見于法律法規或警示标識中。


  2. 此處指“張貼、公開展示”,如“張貼告示”“張挂廣告”等行為。


  3. 在語境中可能有兩層含義:

    • 賠償:指因違規行為導緻他人或公共財産損失時需承擔經濟責任。
    • 虧損:隱含“因違規而付出代價”的引申義(參考、4對“賠”的解釋)。

整體含義

“禁止張貼,否則需承擔賠償責任”。
這一短語常見于公共場所的警示标識,用于禁止未經許可的張貼行為,并警告違反者可能面臨法律追責或經濟賠償(參考、2中法律術語的關聯性)。

使用場景

補充說明

該短語可能源自英文法律術語“post no bill” 的直譯(提到對應翻譯),但中文語境中需結合具體法規理解其適用範圍。若需更準确的法律解釋,建議參考《中華人民共和國廣告法》或地方市容管理條例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

豹紋蝶不自覺妊娠超短頭除外診斷法帝國主義法律的威力非圓形封頭芬芳的共分離鞏膜上組織果膠裡哪配基花椰菜樣贅疣會計主管間規聚合物檢索詞向量頸皮神經浸灰法空前的最高記錄兩格膠囊美國計算機協會蒎腦二醇判定到判定路徑平均電流強征腮腺管狹窄生活力缺失受控制的信托雙親微莖科委曲求全