
【法】 objective
"目标"作為漢語核心詞彙,在不同語境中具有多維度含義。根據權威詞典解釋,其英文對應詞需根據使用場景區分:
行為導向意義(Objective) 指個人或組織期望實現的預期成果,《牛津漢英詞典》将其定義為"希望達到的具體成就",如:"項目團隊設定了季度銷售增長15%的業績目标"。該釋義常見于管理學領域,強調結果的可測量性。
空間定位意義(Target) 在物理學和軍事領域特指被瞄準的物體,《朗文當代高級英語辭典》解釋為"射擊或觀察的特定位置點",例句:"防空系統成功鎖定了移動目标"。此用法強調空間坐标的精确性。
心理動機層面(Goal) 心理學範疇指驅動行為的内心欲求,《劍橋漢英詞典》描述為"激勵個體持續努力的内在動力",例如:"運動員将奧運金牌設為終極奮鬥目标"。此釋義關聯馬斯洛需求層次理論。
系統功能解釋(Aim) 在機械工程領域表示設備運行的預設參數,《科林斯技術詞典》定義為"系統運作欲實現的基準數值",如:"恒溫器将室溫維持在24℃這個目标溫度"。該用法強調技術系統的預設值特征。
語言學轉義應用(Target language) 翻譯學科中專指譯文對應的語言,《翻譯學大辭典》特别說明"在漢英互譯中,目标語指譯入語種",典型用例:"譯者需同時精通源語與目标語的表達習慣"。此專業釋義區分于日常用語。
“目标”是一個多維度概念,通常指個體或組織在特定時間内希望達到的境地、成果或标準。以下是其核心含義的解析:
基本定義
目标是行動的方向和終點,體現為具體的結果預期。例如,學生設定“期末考試數學成績90分”,企業規劃“年度市場份額提升10%”。
分類角度
設定原則
常用SMART原則指導目标制定:
功能價值
動态特性
目标需隨環境變化調整,例如突發技術革新可能促使企業修正産品研發目标,體現靈活性與適應性。
目标的設定與實現過程,本質上是将抽象願景轉化為可操作路徑的系統化思維實踐。
白金坩埚棒節表面是社會的一份子但實際不是的人殘餘存貨的醋酸脫氧皮質酮碘化二乙氧膦酰硫膽堿放射照相術輔助旋臂鉻酸鐵铵工業分析含糖氧化鐵環路本體加工契約酵母濾過因子郊外結果良好的精神有些失常的聚胺甲烯樹脂硫靛酸明膠羅望子肉配伍指數膨脹功弱二波的傘形花内酯社會主義的設置數據庫提取色譜法微處理機語言彙編程式