月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

某一方為合法的英文解釋翻譯、某一方為合法的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 have the law on one's side

分詞翻譯:

某的英語翻譯:

certain; some

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

為的英語翻譯:

act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

專業解析

在法律與語言學的交叉領域中,“某一方為合法的”指特定主體在法律關系中被賦予法律認可的地位或權利。根據《牛津法律大辭典》(第9版),該表述對應英文“legitimate party”,強調主體行為或資格符合成文法、判例法或公序良俗的約束條件。例如《中華人民共和國合同法》第九條規定,當事人訂立合同應具備相應民事行為能力,即要求締約方必須為“合法主體”。

在司法實踐中,該術語存在兩層核心含義:

  1. 形式合法性:指主體通過法定程式完成登記注冊、資格認證等要件,如《公司登記管理條例》規定的企業法人資格認定标準
  2. 實質合法性:要求主體行為不違反強制性法律規定,如《民法典》第153條關于民事法律行為效力的判定規則

國際比較法研究顯示,英美法系中的“lawful capacity”概念(見《布萊克法律詞典》第11版)與我國法律體系中的“合法當事人”在權利義務範圍上存在制度差異。世界銀行《營商環境報告》數據表明,全球189個司法管轄區對市場主體合法性的認定标準存在平均37項程式性差異。

網絡擴展解釋

“某一方為合法”這一表述通常指在特定法律關系中,某一方的行為、地位或權利符合法律規定。以下從定義、適用場景和法律原則三方面解釋:

一、核心定義 “合法”指符合現行法律規範或程式要求。當描述“某一方為合法”時,強調該主體的行為或地位符合以下條件:

  1. 符合實體法規定(如《民法典》對婚姻關系的要求)
  2. 遵守法定程式(如工商登記、婚姻登記等程式)
  3. 不違反強制性法律規範(如《合同法》第52條對合同效力的規定)

二、典型應用場景

  1. 婚姻關系:如符合《民法典》第1046-1049條規定(雙方自願、達到婚齡、完成登記)的婚姻當事人屬于合法配偶。
  2. 合同關系:若合同一方具備完全民事行為能力且合同内容不違反法律強制性規定,則該方具有合法締約地位。
  3. 權利主張:如知識産權持有者通過法定程式取得專利/商标權,其維權行為具有合法性。

三、判定原則 根據法律層級原則,合法性的判斷需注意:

需特别注意:合法性判斷需結合具體法律條文,建議通過等來源了解相關領域的具體法律規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變節的吡喃酮-α-甲酸槽面法蘭測壓基準潮汐波地道骶皮下囊東方黴素讀取速率防鏽漆發熱後的風暴險逢十進一後成内胚層霍爾氏丸火花間隙伏特計尖腭檢疫通知單角石聚己二酰癸二胺卡-林二氏唧筒可鑄性冷卻力卵黃球鉚釘孔模糊前提紐因吞沙門氏菌手性溶劑樹幹的體型聚合物