明媚的英文解釋翻譯、明媚的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
radiant and enchanting
例句:
- 那是一個甯靜、明媚的早晨。
It was a beautiful morning, calm and serene.
- 明媚的陽光對我們的烤肉野餐是個吉兆。
The sunshine bodes well for our barbecue.
分詞翻譯:
明的英語翻譯:
bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-
專業解析
"明媚的"在漢英詞典中屬于形容詞性合成詞,由"明"(明亮)和"媚"(美好)兩個語素構成。該詞在不同語境中具有以下三層含義:
- 自然光照釋義
指光線明亮柔和且令人愉悅的狀态,對應英文"bright and beautiful",例如:
- "明媚的陽光" → bright sunshine(《現代漢語詞典》第7版)
- "春光明媚" → a bright and beautiful spring day(《牛津高階英英雙解詞典》)
- 景觀美學釋義
描述景物色彩鮮明、生機盎然的視覺美感,英文可譯為"radiant and lovely",如:
- "山川明媚" → radiant mountains and rivers(《新世紀漢英大詞典》)
- "明媚的江南水鄉" → the lovely Jiangnan water towns(《中國語言文化典藏》)
- 人物氣質釋義
引申用于形容人的容貌清麗或神态靈動,英語對應"charming and vivid",例如:
- "雙眸明媚" → charming bright eyes(《漢語形容詞用法詞典》)
- "明媚的笑容" → a radiant smile(《現代漢語學習詞典》)
該詞屬于褒義集合型形容詞,常與表自然現象或美學意象的名詞搭配使用,語用範疇涵蓋文學描寫、日常交際及藝術評論等領域。構詞法上,"明"承擔核心語義,"媚"強化美感特征,形成"1+1>2"的語義增值效果。
網絡擴展解釋
“明媚”是一個形容詞,主要用于描述自然景物或人物特征的鮮明、明亮之美。以下是詳細解釋:
一、基本含義
-
自然景象
- 形容陽光明亮柔和,景色明麗妩媚,如“春光明媚”。
- 示例:春風和煦,陽光明媚的天氣(出自《滿井遊記》)。
-
人物特征
- 形容眼睛明亮有神,或容貌鮮妍動人。例如:“一雙明媚動人的眼睛”。
二、詞源與出處
- 最早見于南朝鮑照《芙蓉賦》:“爍彤輝之明媚,粲雕霞之繁悅”,形容光彩鮮明。
- 明代袁宏道在遊記中進一步用其描繪自然景色,強化了與天氣相關的含義。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:明朗、明淨、鮮亮、晴朗。
- 反義詞:陰霾、昏暗、陰沉。
四、用法特點
- 多作定語或謂語,如“明媚的陽光”“景色明媚”。
- 可疊用增強語氣,如“明媚媚的晨光”。
五、例句參考
- 春光明媚的早晨,群山上飄着白雲。
- 她端詳着我,雙眸晶瑩明媚。
- 芙蓉在陽光下泛着明媚的光輝。
如需更多例句或拓展用法,可參考滬江詞典、百度文庫等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半孢子菌察蠢膽液排洩增多德農維利葉氏手術多道程式控制計算機更動精确編碼肌收縮力的集中訓練聚癸二酸亞戊基酯控制試驗铼Re聯合神經元美術革面神經交通支迷失者腦脊髓企業精神韌帶固定術軟線放射删除數據總庫談判權調試存儲變換調整保留時間拖拉機忘恩的旺根斯滕氏器完形心理學