月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訴訟證據條例英文解釋翻譯、訴訟證據條例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 evidence ordinance

分詞翻譯:

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

條例的英語翻譯:

byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【醫】 act; regulation; rule
【經】 act; ordinance; regulation; regulations

專業解析

《訴訟證據條例》是中英法律術語對照中的重要概念,其核心含義及權威解釋如下:


一、術語定義與法律定位

中文全稱:訴訟證據條例

英文對應:Rules of EvidenceEvidence Ordinance

性質:規範訴訟程式中證據收集、提交、審查及認定規則的法律法規。

法律層級:


二、核心内容與功能

  1. 證據形式

    規定書證、物證、視聽資料、證人證言、電子數據等法定證據類型(《民事訴訟法》第66條)。

  2. 舉證責任分配

    明确"誰主張,誰舉證"原則及例外(如《民法典》第1217條對高危作業侵權適用舉證責任倒置)。

  3. 證據能力與證明力

    界定證據合法性(如非法證據排除規則)及證明标準(如刑事案件的"排除合理懷疑")。

  4. 特殊程式規則

    涵蓋證據保全、證人出庭、鑒定程式等操作規範(《最高人民法院關于適用〈民事訴訟法〉的解釋》第98-129條)。


三、權威參考來源

  1. 中國大陸
    • 《中華人民共和國民事訴訟法》(全國人大頒布)

      來源:全國人民代表大會官方網站法律庫

    • 《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》(法釋〔2019〕19號)

      來源:最高人民法院司法解釋庫

  2. 香港特區
    • 《證據條例》(第8章)

      來源:香港律政司電子版香港法例

  3. 學術依據
    • 《元照英美法詞典》對"Rules of Evidence"的釋義

      來源:法律出版社權威辭書


四、實踐意義

該條例通過統一證據标準,保障訴訟公平性,避免證據濫用,是司法公正的程式基石。其雙語對照研究對跨境訴訟、比較法研究及法律翻譯具有重要參考價值。

網絡擴展解釋

根據最高人民法院發布的《關于民事訴訟證據的若幹規定》(法釋〔2019〕19號),訴訟證據規則主要涉及以下核心内容:

一、舉證責任與要求

  1. 當事人舉證義務
    原告起訴或被告反訴時,需提供符合起訴條件的證據材料。若無法證明主張的事實,由負有舉證責任的一方承擔不利後果。

  2. 法院的說明義務
    法院需向當事人說明舉證要求及法律後果,督促其積極、全面、誠實地完成舉證。

二、證據的“三性”要求

證據需滿足以下特性:

三、申請法院調查收集證據

四、自認規則

五、證據保全

附注

  1. 上述内容綜合《民事訴訟法》及司法解釋,具體條款以原文為準。
  2. 若需完整規定,可參考最高人民法院發布的原文(如、2、3等來源)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴切利氏征編號寄存器補稅沉降速率磁程放棄國籍聲明高級通信網絡服務癸二酸二辛酯航空學的應用活力化活頁封面甲苯卡因加工餘隙接觸因子記錄數據要求計液玻管可擦隻讀存儲器科諾瓦洛夫規則昆蟲色素立杆離子強度耐火磚内卵黃囊内生的偏導數鼠牙鉗訴訟結束後付給勝訴方的費用天青藍停止工作的微型計算機輔助設備