
idolatrous
blindness
adore; enthrone; praise; venerate; worship
"盲目崇拜"在漢英對照語境中可拆解為兩層核心語義:從漢語角度指"缺乏理性判斷的過度推崇",對應的英文翻譯"blind worship"(牛津大學出版社《牛津現代漢英雙解詞典》第3版)強調非理性的崇拜行為。該複合詞由形容詞"盲目"(blind)與動詞"崇拜"(worship)構成,字面直譯即"blind adoration"(商務印書館《新時代漢英大詞典》)。
該詞常見于跨文化比較研究,如劍橋大學社會心理學系2018年發表的《偶像崇拜現象分析》指出,盲目崇拜在集體主義文化中多表現為對權威的無條件服從,而在個人主義文化中更常見于明星偶像的狂熱追隨。美國心理學會(APA)《異常心理學雜志》2020年的實證研究顯示,此類行為常伴隨認知偏差,具體表現為過度理想化崇拜對象并忽視其缺陷(DOI:10.1037/abn0000362)。
從語義演變角度看,《漢語大詞典》電子版收錄的曆時語料顯示,該詞在20世紀中葉開始從宗教語境擴展至政治、商業及流行文化領域。比較語言學視角下,英語對應的"cult mentality"(劍橋詞典線上版)更側重群體性癡迷特征,而中文表述側重個體判斷力的缺失。
“盲目崇拜”是一個四字成語,指不經過理性思考、缺乏獨立判斷地過度推崇或追隨某人或某事物,帶有明顯的貶義色彩。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
該詞由“盲目”(比喻缺乏判斷力)和“崇拜”(過度尊敬)組成,強調無目的、無原則的追隨行為。例如對權威、名人或理論的盲從,常表現為忽視被崇拜對象的缺點或局限性。
根據心理學分析,這種行為可能源于對捷徑的渴望或自我認知缺失。例如希望通過崇拜快速獲得成功,而非通過自身努力;或通過追隨他人填補内心空虛,導緻自我價值感降低。
與正常“尊敬”的區别在于:正常尊敬建立在理性認知基礎上,而盲目崇拜具有非理性和絕對化特征。
可通過查看更多例句,或訪問權威詞典獲取完整解析。
半自動編程包裝費北美金镂梅皮查找線索傳遞氣帶存儲器複制的苟故意不作答辯後原腸胚期回歸模型機能完整基頻排鐳射氣理想機蘆粟迷路走線算法内滲判定規則旁通孔輕質輸送管契尼塞利氏法氣碳商業系統試餐樹液腿不良網絡用戶萬能計算機中心