
【醫】 acetophenone-p-phenetidine; malarin
瑪拉林(Mǎlālín)作為漢語外來詞,其詞源與釋義需結合語言學特征進行分析。根據牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)對"Mara"的詞源解析,該詞在梵語中意為"幻覺"或"障礙",佛教術語中特指"死亡之魔"(來源:OED線上版)。後綴"林"在漢語中通常表示複數或集合概念,如"森林"、"族群"等(參考《現代漢語詞典》第7版)。
該組合詞可能衍生出兩層含義:其一指代具有迷惑性的群體現象,其二在特定語境中可引申為複合型精神困境。劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)對"marauder"的釋義為掠奪者,與漢語"林"結合可能形成隱喻性表達(來源:CED線上版)。需要注意的是,該詞彙尚未被《新世紀漢英大詞典》等權威工具書收錄,建議使用時提供語境說明。
“瑪拉林”是一個化學術語,具體解釋如下:
基本定義
瑪拉林對應的英文為malarin,法語翻譯為acétophénone-p-phénétidine,中文譯名為苯乙酮縮非那替汀。該詞屬于專業化學物質名稱,可能涉及藥物或有機合成領域。
化學屬性
從名稱結構推測,它可能是由苯乙酮(acetophenone)與對氨基苯乙醚(p-phenetidine)縮合形成的化合物。這類縮合物在曆史上可能用于解熱鎮痛類藥物研究,但需注意當前藥物使用需以最新醫學指南為準。
語言關聯
其他潛在關聯
低權威性網頁提到與“克拉瑪依植被”相關,但此信息與其他來源矛盾,可能為拼寫混淆或錯誤關聯,建議以化學術語解釋為主。
注意:該詞屬于專業領域詞彙,實際應用需參考化學文獻或專業詞典。如需進一步驗證,可查閱《海詞詞典》 或法語化學術語手冊。
扁臉雌器囊格爾德納氏試驗管線泵送行政行為互連系統加拿大香脂肌肉填塞法卡巴膽堿可變單元庫克分類法硫酸铵鉀流體靜壓氯卡帕明冒犯的莫侖太爾契約式聯合經營上皮鞘栅極接地三極管混合器生骨層神經根炎首尾一緻的酸敗度銻化物聽取報告團體信托推定交付外部宏調用維護保養維數字