月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

落荒而逃英文解釋翻譯、落荒而逃的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be defeated and flee

分詞翻譯:

落的英語翻譯:

be missing; decline; drop; fall; lag behind; lower

荒的英語翻譯:

barren; desolate; neglect; shortage; waste

而的英語翻譯:

and that; moreover

逃的英語翻譯:

dodge; escapable; escape; evade; flee

專業解析

“落荒而逃”是一個漢語成語,指在失敗或受挫後慌亂逃離現場的行為,常帶有倉促、狼狽的負面色彩。根據《現代漢語詞典》解釋,其核心含義為“因戰敗或受困而向荒野逃竄”,強調逃離時的無序狀态。

在漢英詞典中,該詞對應的英文翻譯為"flee in disarray"(《牛津漢英詞典》)或"beat a hasty retreat"(《劍橋漢英詞典》。例如在句子“敵軍遭遇伏擊後落荒而逃”中,可譯為"The enemy troops fled in disarray after being ambushed"。

該成語的典型使用場景包括:

  1. 戰争/競技領域:描述戰敗方潰散狀态
  2. 商業競争:比喻企業因策略失敗退出市場
  3. 日常交際:形容逃避責任或尴尬處境的行為

近義詞包含“抱頭鼠竄”“倉皇出逃”,反義詞則為“乘勝追擊”“從容撤退”。值得注意的是,《中華成語大辭典》指出該成語源自古代戰争場景,原指戰敗者逃向荒僻之地以躲避追兵。

網絡擴展解釋

“落荒而逃”是一個漢語成語,其含義和用法可以分以下層次解釋:

  1. 字面分解

    • 落荒:原指離開大路,逃向荒野。古代戰争中,敗軍常因主路被封鎖而被迫逃往荒僻之地。
    • 逃:逃跑,強調倉促、狼狽的姿态。
  2. 成語釋義
    形容戰敗或因受挫後驚慌失措地逃跑,多含貶義。現代引申為在競争、沖突或困境中因無法應對而狼狽撤退。

  3. 典型使用場景

    • 曆史/戰争:如“敵軍被擊潰後落荒而逃”。
    • 日常比喻:如辯論中理屈詞窮的一方“落荒而逃”,或比賽中慘敗的隊伍“落荒而逃”。
  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:抱頭鼠竄、狼狽而逃、潰不成軍
    • 反義詞:乘勝追擊、勇往直前、迎難而上
  5. 注意點
    該成語多用于描述因失敗或窘迫導緻的逃跑,需注意語境褒貶。例如不可用于正面人物為保存實力而戰略性撤退的情況。

例:
“面對對方的犀利提問,他無言以對,最終落荒而逃。”(此處強調因理虧而尴尬逃離)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比托夫氏反應部件地址粗略的錯誤指示字打草稿鼎足獨立處理程式二級儲備根深蒂固的管支承闆壞疽角性的急動性眼球震顫借貸利息巨唇卡太耳氏嬰兒智力表柯尼希斯-克諾爾乙酰苷合成控制線對離港證明書南方膿性胰炎泡騰硫酸鎂粒奇偶校驗符號缺省前綴缺席優惠賠付神經邏輯系統十氫樹膠分泌脫漿