錯誤指示字英文解釋翻譯、錯誤指示字的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 EI
分詞翻譯:
錯誤指示的英語翻譯:
【法】 misdirection
字的英語翻譯:
letter; printing type; pronunciation; word; writings
【計】 graphtyper; W; WD; word
專業解析
在漢英詞典視角下,“錯誤指示字”是一個專業術語,其核心含義可拆解為以下要點:
-
基本定義與領域應用
“錯誤指示字”指在計算機科學或數據處理中用于标記或标識錯誤位置、類型或狀态的特定字符、代碼或符號。常見于内存管理(如标記-清除垃圾回收算法中的“标記位”)、數據傳輸校驗(如奇偶校驗位)及文本處理系統(如OCR錯誤标記)。其英文對應術語為“error indicator” 或“error flag”(如内存管理場景),部分場景下也譯作“error marker”(如文本糾錯)。
-
技術功能解析
該術語強調其動态指示屬性:
- 定位功能:标識存儲單元或數據流中發生錯誤的具體位置(例如:硬件寄存器中的錯誤狀态位)。
- 分類功能:通過特定編碼表示錯誤類型(如:校驗失敗、越界訪問等)。
- 狀态管理:在算法運行時實時更新,輔助系統進行錯誤恢複或資源回收(如垃圾回收中的對象标記機制)。
-
漢英翻譯對照與權威參考
根據《英漢計算機詞典(第四版)》(科學出版社)及IEEE标準術語庫:
- 中文術語:錯誤指示字(推薦譯法) / 錯誤标志(常見變體)
- 英文标準譯法:
- Error Indicator(通用場景)
- Error Flag(硬件/底層系統場景)
- Sentinel Value(特定數據校驗場景)
-
常見誤用辨析
需區别于近義術語:
- “錯誤代碼”(Error Code):表示預設的錯誤編號,非實時指示符。
- “異常信號”(Exception Signal):側重中斷處理機制,與持續存在的“指示字”功能不同。
權威來源參考
- 《英漢計算機詞典(第四版)》. 科學出版社, 2018. (定義标準譯法)
- IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology (IEEE Std 610.12-1990). (技術功能解析)
- "Memory Management: Algorithms and Implementation in C/C++" by Bill Blunden. (垃圾回收機制應用實例)
- "Data and Computer Communications" by William Stallings. (數據傳輸校驗場景說明)
網絡擴展解釋
“錯誤指示字”這一表述需要結合“錯誤”和“指示字”兩個概念進行分語境解釋。以下是綜合不同領域的分析:
一、關于“錯誤”
-
基本定義
指“不正确、與實際不符的觀點或行為”。例如:書寫錯字(如“彐”誤寫為“彑”)、邏輯判斷失誤或指令傳達偏差等。
-
延伸類型
- 錯字:字形書寫或排版錯誤(如、7提到的“錯字”指不正确的漢字形式)。
- 語義錯誤:如語言表達與事實矛盾(如引《三國志》中“指南為北”的描述)。
二、關于“指示字”
-
字謎領域
指謎面中暗示增、損、離、合等操作的字詞。例如:“婦女節”(謎底“彐”)中“節”是提示删減的指示字。
-
語言學領域
- 方位指示:表示位置或方向的詞彙,如“這裡”“那邊”。
- 文字學造字法:指事字,即通過抽象符號或在象形字上加标記造字,如“上”“下”。
三、“錯誤指示字”的可能含義
需結合具體語境理解:
- 字謎中的錯誤
若指示字使用不當(如該用“減”卻用“加”),會導緻謎底錯誤。
- 文字學中的錯誤
- 指事字書寫錯誤(如“刃”誤寫為“刀”加點位置偏移)。
- 對指示字的錯誤解讀(如将方位詞“此”誤用于時間描述)。
- 語言表達錯誤
使用指示代詞時指代不清(如“那邊”未明确指向),造成交流歧義。
四、總結
“錯誤指示字”并非固定術語,需根據上下文判斷具體指向。常見場景包括字謎設計失誤、漢字書寫錯誤或語言表達指代錯誤。如需進一步分析,建議提供具體語境。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴伐利亞波蘭參照音量電具電熱記錄吊線盒非對映異構體負觸變性副價國際競争性招标行為鈍木後腦突出畸胎華林氏法回彈率介電工藝即付昆特氏視錯覺羅朗多氏區美加明氣動清砂氫冷卻色線聲延遲線手動均衡器輸出電阻絲石竹甙元淘析童養媳尾感器綱韋-皮二氏現象