月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

乱取向英文解释翻译、乱取向的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 disorientation

分词翻译:

乱的英语翻译:

in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil

取向的英语翻译:

【化】 orientation

专业解析

在汉英词典视角下,“乱取向”并非标准术语,其含义需结合语境推断,通常指代性取向的非传统或混乱状态。以下是专业解析:


一、定义与字面解析

  1. “乱”的语义

    汉语中“乱”可指混乱、无序或非规范状态(如《现代汉语词典》“乱:没有秩序;没有条理”)。

  2. “取向”的对应翻译

    “取向”直译为“orientation”,在心理学中特指“性取向”(sexual orientation),即个体情感与性吸引的指向(《牛津英汉汉英词典》)。

字面组合释义:

“乱取向”可能指不符合主流分类(如异性恋、同性恋、双性恋)的性取向状态,或性取向的流动性与不确定性。


二、实际语境中的用法

该词常见于非正式讨论,需注意两点:

  1. 非学术术语

    主流心理学文献(如APA美国心理学会)未收录该词,建议使用“非典型性取向”(atypical sexual orientation)或“性取向流动”(sexual fluidity)等标准表述。

  2. 潜在歧义性

    “乱”可能隐含贬义,需避免强化对性少数群体的偏见(参考WHO性健康指南)。


三、权威汉英词典对照

  1. 《现代汉语词典》(第7版)
    • “取向”:行为的方向或选择。
    • 未收录“乱取向”词条,印证其非规范性。
  2. 《牛津英汉汉英词典》
    • “性取向”:sexual orientation(正式术语)。
    • “乱”译作“chaotic/disordered”,但强调需谨慎用于描述性取向。

四、专业建议表述

若需表达类似概念,推荐使用学术认可的表述:


结论:“乱取向”是描述性取向非传统状态的民间用语,其汉英对应需结合语境译为“disordered sexual orientation”或“fluid sexual orientation”,但学术交流中应优先采用标准术语以确保准确性并避免歧义。

网络扩展解释

“乱取向”是一个组合词,需拆解为“乱”和“取向”两部分理解,结合不同语境可能有以下含义:


一、词汇解析

  1. 取向

    • 基本含义:指方向、选择或倾向性。
    • 应用领域:
      • 物理/材料学:如晶体或纤维的分子排列方向(例:高度取向的纤维素)。
      • 社会学/心理学:指思想、行为或价值观的倾向(例:价值取向)。
      • 性学:描述性吸引对象的性别(如异性恋、同性恋等)。
    • 核心含义:无序、混乱、任意。
    • 常见用法:如“混乱”“扰乱”“乱伦”等,强调缺乏条理或违背常规。

二、“乱取向”的可能含义

  1. 材料科学领域

    • 指分子或结构的排列失去规律性(如“disorientation”)。
    • 示例:金属晶体因缺陷导致取向混乱,影响材料性能。
  2. 非专业语境下的误用

    • 可能被用来描述“性取向混乱”,但此表述不科学且带有偏见。
    • 注意:性取向是自然形成的多样性特征,包括异性恋、同性恋、双性恋等,并无“混乱”之分。

三、使用建议

若需进一步探讨具体领域(如材料学或性学),可提供更多背景信息以便精准解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

变压器损失拨号交换机初器度假多齿配体多多益善繁荣费累基氏器副髓磷脂氟塑料24橄榄形的共存或有应收款浆液性卒中进程控制编译程序空间管理实用程序孔雀绿G枯草溶菌素累接阻抗累计舍入硫酸铈铵民族自治欧瑞香脂清偿的义务赊帐及销帐枢密院议长天象调剂片同族亲属伪算术操作