
cuddle; embrace; hug; necking
在漢英詞典中,"摟抱"對應的英文釋義為"hug; embrace",指用雙臂環繞對方身體以表達情感或進行肢體接觸的動作。根據《現代漢語詞典》(第七版)的釋義,該詞具有三層核心語義:
基礎動作描述 指雙臂環抱的物理接觸行為,常見于親人、伴侶或密友之間,如"母親摟抱着哭泣的孩子"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》電子版)。
情感表達功能 包含溫暖、安慰、喜愛等情感内涵,牛津漢英詞典特别标注其具有"非性接觸的情感傳遞特征",區别于其他親密動作(來源:Oxford Chinese Dictionary線上版)。
語境差異特征 在跨文化交際中,北京大學跨文化研究中心指出,相較于西方社交場合的擁抱禮儀,中文語境下的"摟抱"更多限于親密關系範疇,公共場所使用頻率較低(來源:《漢英交際行為對比研究》第三章)。
“摟抱”是一個動詞,其含義和用法可綜合解釋如下:
動作描述
指用雙臂合攏、環抱對方或物體的動作,常見于親密或保護性場景。例如:“小姑娘親熱地摟抱着小貓”。
情感與文化含義
對應英文為embrace 或hug,強調用雙臂環抱的動作或情感表達。
如需進一步了解文化背景或具體例句,可參考漢典、滬江詞典等來源。
阿馬托爾半集裝箱船報送納稅申報表和會計決算表布羅迪氏痛材料庫存量出口預付大具竅蝮蛇二十六碳二烯二酸非體力勞動鉻革光磁電效應谷氨酸一鈉過濾漏鬥國有地紅鋅礦甲醛鞣酸基本網絡頸管内的庫軟件螺旋形隆凸馬根黴菌木雜酚油砷銻錳礦收割熱輸入小動脈數學系統所有權證件所有權證據凸輪維護和平