月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

所有權證據英文解釋翻譯、所有權證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 evidence of title

分詞翻譯:

所有權的英語翻譯:

droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【經】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

專業解析

所有權證據(Proof of Ownership)指能夠合法證明個人或實體對某項資産擁有排他性支配權的法律文件或事實依據。在漢英法律語境中,其核心含義與功能如下:


一、定義與法律内涵

  1. 漢英術語對照

    • 中文:所有權證據(Suǒyǒuquán zhèngjù)
    • 英文:Proof of Ownership / Evidence of Title

      指通過法定形式(如登記證書、交易文件)或客觀事實(如占有、使用)确立財産歸屬關系的憑證

  2. 關鍵要素

    • 排他性:排除他人對資産的未經授權主張(如房産證、車輛登記證)
    • 可轉讓性:證明所有權具備法律認可的流轉條件(如股權轉讓協議)
    • 對抗效力:對抗第三方權利主張的法定優先性(如不動産登記公示效力)

二、常見類型與實例

證據類型 中文示例 英文對應文件
法定登記文件 房屋所有權證 Property Title Deed
交易憑證 買賣合同+付款記錄 Sales Contract & Payment Receipt
司法文書 法院确權判決書 Court Judgment of Ownership
占有事實 長期公開使用資産記錄 Record of Open Possession

三、法律效力依據

所有權證據的權威性主要來源于三大法律原則:

  1. 公示公信原則(Publicity and Credibility)

    不動産登記、知識産權備案等法定登記具有推定效力(《民法典》第216條)。

  2. 證據鍊完整性(Evidential Integrity)

    需結合原始憑證(如發票)、輔助文件(如完稅證明)形成完整證據體系。

  3. 善意取得保護(Bona Fide Acquisition)

    交易中善意第三人可依據公示證據取得所有權(《民法典》第311條)。


四、權威參考來源

  1. 法律依據

  2. 學術釋義

    • 《元照英美法詞典》定義“Title”為“財産所有權的法律依據”
    • 布萊克法律詞典(Black's Law Dictionary)對“Proof of Ownership”的司法解釋:

      "Documentary or factual evidence establishing a party's legal right to control and dispose of property."


五、實踐應用場景

注:本文依據現行中國法律及國際通用法律術語體系編寫,具體案件需以有權機關解釋為準。

網絡擴展解釋

所有權證據是指能夠證明某一主體對特定資産或財産擁有合法所有權的法律文件或書面記錄。它既是權利歸屬的法定憑證,也是解決糾紛和維護經濟秩序的核心依據。以下是具體解釋:

一、定義與法律性質

所有權證據的核心作用是确認財産歸屬,其本質是《民法典》中所有權的法定體現,即權利人依法對財産行使占有、使用、收益和處分的權利()。這類證據需具備法律效力,如房産證由國家不動産登記機構頒發,具有排他性和權威性()。

二、常見類型

  1. 不動産類

    • 房産證:記載房屋坐落、産權人、地號等信息,是房屋所有權的唯一合法憑證()。
    • 土地使用證:證明土地使用者對特定地塊的合法使用權。
  2. 動産與金融資産類

    • 股權證書:表明股東對企業所有權的份額()。
    • 海運提單:既是運輸契約證明,也代表貨物所有權()。
  3. 知識産權類
    如專利證書、商标注冊證等,通過國家知識産權局登記确權。

三、重要性

  1. 法律層面

    • 解決争議:在産權糾紛中(如房屋歸屬争議),所有權證據是法院裁決的核心依據()。
    • 權利保護:當所有權受侵害時,憑證可作為主張賠償或恢複權利的基礎()。
  2. 經濟層面

    • 融資抵押:房産證、股權證書等可作為抵押物獲取貸款()。
    • 交易保障:如海運提單在國際貿易中确保買方取得貨物所有權()。

四、與其他憑證的區分

所有權證據需區别于債權憑證(如債券、存款單),前者直接證明物權的歸屬,後者僅表明債務關系。例如股票屬于所有權憑證,而票據屬于債權憑證()。

提示:如需辦理所有權登記或驗證憑證真僞,建議通過官方渠道(如不動産登記中心、知識産權局)進行核驗,避免法律風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨苯酞胺措置打包工程彈性結紮法丁氧硫氰醚let-offgear導出裝置敵匹硫磷多級處理二甲矽醚非法開拍賣符號表項複合算法高度硫化光棍光計量器光聚合的蝴蝶絕緣體扣住連線邏輯脈沖射極負荷美元交易葡鐵鈉鈣啟發性修剪塞孔熔接三甲烯生産能力設計十二碳烯雙酸施密特電路雙向操作外部分程式塊葦漿