月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

力勸英文解釋翻譯、力勸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

urge

分詞翻譯:

力的英語翻譯:

all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【醫】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis

勸的英語翻譯:

advise; encourage; persuade

專業解析

“力勸”作為漢語動詞短語,指通過強烈的态度或充分的理由反複說服他人接受某種觀點或采取特定行動。其核心語義可拆解為“竭力(用盡全力)+ 勸說(說服引導)”,常見于正式書面語體或權威性表述場景。

從漢英詞典角度分析,《外研社漢英詞典》(第三版)将其譯為“strongly advise”或“urge earnestly”,強調勸說行為的強度與持續性。牛津漢語詞典(Oxford Chinese Dictionary)則給出“exhort vigorously”的對應詞,突顯規勸過程中情感與邏輯的雙重投入。

典型用法特征包含:

  1. 權威語境:多用于政策推行(如政府力勸市民接種疫苗或專業建議(醫生力勸患者戒煙)
  2. 論證結構:常伴隨因果連詞(因此、故而)及數據支撐(如“力勸企業減排,因數據顯示污染指數超标200%”)
  3. 語用差異:相較近義詞“勸說”,“力勸”在《現代漢語頻率詞典》中屬于書面語高頻詞(出現頻次比口語高73%),多用于正式文書或新聞報道

同義詞對比維度顯示(據北京大學《現代漢語同義詞詞典》):

(參考來源:外研社線上詞典平台;北京大學現代漢語語料庫)

網絡擴展解釋

“力勸”一詞的意思是用盡力量或極力勸說,強調在勸說過程中投入較大的努力或表現出較強的态度。以下是詳細解釋:


詞義解析

  1. 核心含義
    “力”指盡力、竭力,“勸”指說服、建議,合起來表示用強烈的态度或持續的努力說服對方。例如:

    • 母親力勸孩子放棄危險行為。
    • 同事力勸他接受升職機會。
  2. 使用場景
    多用于需要反複溝通或對方态度較固執的場合,如勸阻不良行為、化解矛盾、推動決策等。例如:

    • 政治領域:“他力勸保守黨進一步右傾。”()
    • 日常生活:“媽媽極力勸說爸爸不要去賭博。”()

與近義詞的對比

根據搜索結果(),可區分以下近義詞:


例句參考

  1. 日常場景:“老公力勸妻子買下心儀的衣服,自己卻舍不得買領帶。”()
  2. 公共事務:“專家力勸政府調整政策以應對危機。”
  3. 文學表達:“他力勸無果,最終隻能黯然離開。”

“力勸”適用于需要展現勸說者強烈意願或多次嘗試的語境,語義強度高于“規勸”,但弱于“奉勸”。使用時需結合對象關系和場景的正式程度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半乳糖腦苷脂扮演角色标準合同規定比較動态平衡分析常液面發明防污塗料肺泡炎分期付款方式附肌帶前的蓋印的機器共有基金關系數據庫詢問混合型乳突火花電容器結腸灌洗浴技術即興之作肌原學說具有債務抵押品條款的契約氣室泵上三角骨四堿式鉻酸鋅特許聲明庭内審理聽取證詞瞳孔膜透明數據投射面積突變模型