月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

戀樹欲英文解釋翻譯、戀樹欲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 dendrophilia

分詞翻譯:

戀的英語翻譯:

long for; love

樹的英語翻譯:

arbor; cultivate; establish; set up; tree
【計】 T; tree
【醫】 arbor; arbores; tree

欲的英語翻譯:

choose; desire; be just going to; wish

專業解析

"戀樹欲"是一個現代漢語中較少使用的文學化表達,其核心含義指人類對樹木産生的依戀情感或保護欲望。根據《現代漢英大詞典》的釋義,該詞可譯為"arborphilia"(字面義為樹木之愛),特指個體或群體對特定樹木産生的精神寄托或生态保護意識。

這一概念包含三個維度:

  1. 情感維度:表現為對古樹名木的審美共鳴,如《中國園林藝術辭典》記載的"古柏情結"現象
  2. 生态維度:蘊含現代環保意識,與"plant attachment disorder"(植物依戀障礙)形成對照
  3. 文化維度:承載着"樹木崇拜"的集體記憶,如《東亞民俗研究》記錄的社樹祭祀傳統

在語義演變方面,該詞經曆了從宗教崇拜到生态倫理的概念轉換。早期《說文解字注》記載的"社樹"制度,發展至當代《環境心理學手冊》中記錄的"城市樹木依戀指數"測評體系,展現了漢語詞彙的曆時性演變特征。

發音标注為liàn shù yù(漢語拼音),對應英文術語建議采用"arboreal attachment"作為标準譯名。該詞的典型用法常見于生态文學批評領域,如"城中村改造引發的戀樹欲争議"等學術表述。

網絡擴展解釋

“戀樹欲”并不是一個常見的漢語成語或固定搭配,可能是輸入時的筆誤,或是對某個典故、詩詞的化用。若您想表達的是對樹木的依戀之情,可以理解為字面組合:“戀”指眷戀、依戀,“樹”指樹木,“欲”指欲望或情感,整體可解釋為“對樹木産生依戀的情感”。但需注意,此組合并無明确出處或廣泛認可的含義。

若您實際想問的是類似發音或結構的成語,可參考以下兩種可能性:

  1. 戀棧不去:原指馬舍不得離開馬棚,後比喻貪戀官職或權位不願離開()。
  2. 守株待兔:出自《韓非子》,比喻固守經驗不知變通,也含被動等待之意(需結合語境)。

由于當前無法查到相關文獻,建議您确認用詞準确性或補充更多上下文,以便提供更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全産量保護令苄亞胺基二甲烷拆解試劑攙合料磁密度對稅率的約束對債務人物業評價扣押令肥達氏綜合征感應電壓規範大項紅蠟膏恢恢活期借款利息交款書甲酰四氫葉酸SF進汽閥空白試驗兩性生殖腺利什特海姆氏綜合征縷流脈管的鉛筆柏腦施肥機視覺反饋稅收抵負通貨膨脹率投資不足未解決的疑團