急劇進行性肺痨英文解釋翻譯、急劇進行性肺痨的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 florida phthisis
分詞翻譯:
急劇的英語翻譯:
rapid; sharp; sudden
進行的英語翻譯:
carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【醫】 progression
【經】 steer; undertake
肺痨的英語翻譯:
【醫】 phthisis; tisis
專業解析
"急劇進行性肺痨"是一個醫學術語,尤其在傳統中文醫學文獻中使用,其英文對應詞通常為 "acute progressive pulmonary tuberculosis"。以下是基于權威醫學典籍和标準詞典的詳細解釋:
-
術語定義與核心含義
"急劇進行性肺痨" 指一種發展迅速、病情持續惡化且預後不良的肺結核類型。其中:
- "急劇" (acute/jíjù):強調疾病起病急驟、進展速度快,症狀在短時間内迅速出現并加重。
- "進行性" (progressive/jìnxíngxìng):指病情持續不斷地惡化,對治療反應不佳或無效,肺組織破壞持續加重。
- "肺痨" (pulmonary tuberculosis/fèiláo):是肺結核 (pulmonary tuberculosis) 的舊稱或俗稱,特指結核分枝杆菌感染主要發生在肺部。,
-
臨床特征與嚴重性
該術語描述的肺結核類型具有以下特點:
- 高熱、嚴重咳嗽、大量咯血、呼吸困難 等症狀突出且迅速惡化。
- 肺部病變廣泛且進展迅速,X線檢查可見大片浸潤、空洞形成或播散病竈。
- 全身消耗症狀明顯,如極度消瘦(惡病質)、乏力、盜汗等。
- 并發症風險高,如自發性氣胸、呼吸衰竭、大咯血窒息等。
- 死亡率高,尤其在有效的抗結核藥物廣泛應用之前,此類肺結核常迅速緻命。,
-
術語背景與現代等效詞
"肺痨"一詞帶有濃厚的曆史色彩,是肺結核在抗生素時代之前的常用稱謂。"急劇進行性"則是對其特定臨床病程的描述。在現代醫學語境中,更精确的描述會根據具體病理和影像學表現使用諸如"急性血行播散性肺結核"、"幹酪性肺炎" 或"慢性纖維空洞型肺結核急性惡化" 等分類術語。其英文核心對應概念仍是acute progressive pulmonary tuberculosis,強調其快速進展和嚴重性。,
-
英文對應詞解析
- Acute Progressive Pulmonary Tuberculosis:
- Acute: 指起病急、病程短、症狀重。
- Progressive: 指疾病持續發展、惡化,治療效果差。
- Pulmonary Tuberculosis: 明确指出是肺部結核病。
這個英文術語精準地捕捉了中文原詞 "急劇進行性肺痨" 所蘊含的起病急、發展快、病情重、持續惡化 的核心臨床特征。,
網絡擴展解釋
“急劇進行性肺痨”是肺結核的一種嚴重類型,指病情在短期内迅速惡化、症狀急劇發展的結核病形式。以下是具體解釋:
一、術語拆解
- 肺痨:即肺結核,由結核分枝杆菌引起的慢性傳染病,主要累及肺部,具有傳染性(、)。
- 急劇進行性:描述病情發展迅速且持續加重,未得到有效控制時可能危及生命。
二、臨床特征
-
症狀嚴重性
與普通肺結核的慢性病程不同,此類患者可能出現:
- 高熱(而非普通低熱)、劇烈咳嗽、大量咯血;
- 快速消瘦,短期内體重顯著下降;
- 嚴重呼吸困難,甚至呼吸衰竭(、)。
-
病理特點
肺部病竈可能廣泛擴散,形成大面積幹酪樣壞死或空洞,影像學可見多肺葉浸潤(、)。
三、病因與高危因素
- 免疫力低下:如HIV感染者、糖尿病或長期使用免疫抑制劑者更易發展為此類型(、)。
- 耐藥結核菌感染:對抗結核藥物不敏感可能導緻病情失控(、)。
四、治療與管理
需采取強化方案:
- 聯合用藥:至少4種抗結核藥物(如異煙肼、利福平、吡嗪酰胺等)聯用,療程延長。
- 支持治療:包括營養支持、氧療等。
- 隔離措施:因傳染性強,需嚴格呼吸道隔離(、、)。
五、預後提示
若未及時幹預,可能導緻多器官衰竭甚至死亡。早期診斷和規範治療是關鍵,現代醫學通過抗結核藥物已顯著降低此類重症發生率(、)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾菊屬不出庭證書步進系統充分必要條件大部份抵押權證書二異丙鋅反向繼電器非晶态複驗屍體格來遜試驗壞死結節性皮炎接觸力淨期末價值均壓盤輪空氣逆流兩色的聯合麻痹臨時聯合磷酸二氫鎂盲目搜索木素纖維素耐皂洗色牢度傾斜計逡巡不前三溴化金舌扁桃體聖墓生死檢定器瞳孔不均