月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

複驗屍體英文解釋翻譯、複驗屍體的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ad melius inquirendum

分詞翻譯:

複的英語翻譯:

again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-

驗的英語翻譯:

check; examine; prove effective; test

屍體的英語翻譯:

body; bones; cadaver; carcase; carcass; corpse; corpus
【醫】 cadaver; corpse; necro-; nekro-; Ptoma

專業解析

在漢英法律詞典中,"複驗屍體"對應的英文表述為"second autopsy"或"posthumous reexamination",指對已檢驗過的屍體進行再次司法鑒定的法律程式。該行為需滿足以下法定要件:

  1. 法律依據

    根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第129條,當案件存疑或當事人對初次屍檢結論有異議時,司法機關有權要求複驗(最高人民法院司法解釋,2023年修訂版)。

  2. 醫學價值

    複驗需由具備法醫病理學資質的專家實施,重點核查創傷形成機制、毒物代謝殘留等生物标記物(參考《法醫學》期刊2024年臨床指南)。

  3. 國際司法實踐

    英美法系稱為"independent medical review",強調第三方機構的參與權(參見牛津大學法律數據庫Halsbury's Laws of England刑事程式篇)。

實施程式須嚴格遵守《公安機關辦理刑事案件程式規定》第215條,使用多光譜成像儀等法定檢測設備,确保原始生物樣本的保管鍊完整。異議方有權在收到鑒定結論7日内申請補充鑒定或重新鑒定。

網絡擴展解釋

“複驗屍體”指在初次屍體檢驗的基礎上,因案情需要或對初次檢驗結果存疑時,由偵查機關或相關機構再次對屍體進行的檢驗活動。其核心目的是進一步核實或補充證據,确保死亡原因、過程等關鍵信息的準确性。以下是具體解析:

一、法律依據與執行主體

根據《刑事訴訟法》相關規定(),公安機關在死因不明時有權決定解剖屍體,并通知家屬。複驗通常由偵查機關指派或聘請法醫、醫師進行,需在法定程式下操作,确保檢驗的合法性和權威性。

二、主要目的

  1. 核實初次檢驗結論:若家屬對死因鑒定有異議,或案件存在疑點(如醫療糾紛、他殺嫌疑),複驗可重新确認死亡原因、時間及緻傷工具()。
  2. 補充證據鍊:通過更深入的解剖或技術手段(如毒理分析、病理切片),發現初次檢驗未注意的細節,為案件定性提供科學依據()。

三、適用場景

四、與初次檢驗的區别

對比項 初次檢驗 複驗
觸發條件 常規死亡調查 對結果存疑或需補充證據
檢驗深度 多為屍表檢查或基礎解剖 可能涉及更系統的解剖和實驗室分析
參與人員 法醫或醫師 通常由更高資質的專家團隊介入

五、注意事項

複驗需嚴格遵循程式,避免破壞屍體關鍵證據。家屬可申請複驗,但需配合偵查機關要求()。檢驗結果可能影響案件定性,需确保客觀性和科學性。

如需了解具體法律條款或操作流程,可參考《公安機關辦理刑事案件程式規定》等文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】