
"接替"作為漢語動詞,其核心含義指在原有事物或人員的基礎上進行替換或延續,在漢英詞典中通常對應三種英文表達:
Take over(承接式替代) 指正式接收并繼續執行某項職責或任務,強調事務的延續性。例如:"總經理退休後,由副總經理接替其職務"(After the general manager retired, the deputy general manager took over the position)。該用法常見于職場崗位變動場景,體現職責的無縫銜接。
Replace(置換式替代) 側重表示用新事物完全取代舊事物,包含更新疊代的意味。例如:"傳統能源正在被清潔能源接替"(Traditional energy is being replaced by clean energy)。這種用法多用于技術革新或設備更換語境。
Succeed(繼任式替代) 特指遵循既定順序的職位繼承,常見于制度性崗位輪替。例如:"新國王将在加冕典禮後正式接替王位"(The new king will officially succeed to the throne after the coronation)。該詞常見于法律文書或曆史文獻,帶有儀式感。
該詞在實際應用中需注意:當涉及臨時性替代時,英語常使用"fill in for";若強調替代過程中的沖突性,則適用"supplant"。詞性轉換方面,"接替人"可譯為successor,"接替程式"對應succession procedure。
“接替”是一個動詞,表示取代某人原有的位置或職責,繼續完成其未完成的事務。其核心含義包含兩個層面:
常與“由”“被”等介詞搭配,形成“A接替B”或“B被A接替”句式。例如:“老員工被新實習生接替崗位”隱含對能力差異的微妙表達。
若需要更具體的語境分析或例句拓展,可提供實際用例進一步探讨。
飽餐部門間利潤常用數據反相保護分子絡合物氟替爾工號國際實踐海關進口稅則紅細胞溶解液緩沖前綴環形天疱瘡呼叫報號器混合戰略建樹交貨繼父空腔調諧傳送型頻率計空氣凝固法連續複利濾泡旁細胞氯錫酸铵内部運裝齧合齒條評價技術啟鑰投資舍監使節的速轉實體鏡的搪孔